Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hobby knife
Russian translation:
поделочный нож/нож для поделочных работ
Added to glossary by
Julia Lazunko
Sep 20, 2008 17:52
16 yrs ago
English term
hobby knife
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
tools
http://www.amazon.com/Hobby-Knife-Set-Wooden-Box/dp/B0007874...
есть ли у нас аналоги?
есть ли у нас аналоги?
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | поделочный нож/нож для поделочных работ |
Mikhail Mezhiritsky
![]() |
4 +3 | хобби-нож (я сам в ужасе...) |
Ol_Besh
![]() |
5 | колекционерный нож |
tatiana11
![]() |
Proposed translations
+3
37 mins
Selected
поделочный нож/нож для поделочных работ
Note from asker:
О! Спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
svetlana cosquéric
: тоже хорошо!
11 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Oleg Delendyk
29 mins
|
Спасибо, Олег.
|
|
agree |
Remedios
41 mins
|
Спасибо.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем участникам, мне больше импонирует этот вариант."
+3
6 mins
хобби-нож (я сам в ужасе...)
Оригинальные японские ножи OLFA - Помощь
Хобби-ножи для Печворка, квилтинга, синели и лоскутного шитья. 2. ТОНИРОВКА АВТОСТЕКЛА Специальные ножи для тонировки SVR-1/SVR-2 полностью изготовлены из ...
www.olfa.dp.ua/help.htm - 12k - Кеш - Подібні сторінки
Следовательно, будет "комплект хобби-ножей". Хотя я бы предпочел "комплект ножей для хобби"
,:)
Хобби-ножи для Печворка, квилтинга, синели и лоскутного шитья. 2. ТОНИРОВКА АВТОСТЕКЛА Специальные ножи для тонировки SVR-1/SVR-2 полностью изготовлены из ...
www.olfa.dp.ua/help.htm - 12k - Кеш - Подібні сторінки
Следовательно, будет "комплект хобби-ножей". Хотя я бы предпочел "комплект ножей для хобби"
,:)
Note from asker:
хе-хе, да, звучит жутко, когда поисковиком нашла "хобби-нож" серые мысли меня посетили -:))) |
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Delendyk
: А если хобби коллекционирование марок, что этими ножами делать?
5 mins
|
Уважаемый коллега, а Вы чуточку пониже почитайте, так ведь написано еще и "нож для хобби". Спасибо! ;) /// Кроме того, из ссылочки понятно, что это ножи для того, чтобы заниматься каким-либо хобби. /// Хотя бы и отдирать от кляссера приклеившиеся марки.
|
|
agree |
Kameliya
: комплект ножей для хобби
31 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
svetlana cosquéric
: м.б. "нож со съёмными лезвиями для хобби"
41 mins
|
Тоже можно, спасибо!
|
|
agree |
Igor Boyko
: именно так, и нечего тут...
48 mins
|
Спасибо!
|
1 day 12 hrs
колекционерный нож
-
Discussion
Откуда взят текст "о машинах"? Правильно "деколь". Строго говоря, это не изделие, а способ. http://www.santis.com.ua/dekol.html
"нож со съёмными лезвиями для хобби" звучит двусмысленно и не по-русски. См. выше.