English term
base material to
Вот ссылка на скан документа (нужное место выделено красным): http://s4.uploads.ru/eWy3J.jpg
3 | основной металл | Andrew Vdovin |
3 | материал основания | mk_lab |
3 | основной материал | Enote |
Aug 14, 2013 10:06: Mikola changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Aug 14, 2013 10:06: Mikola changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Aug 14, 2013 10:06: Mikola changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Aug 14, 2013 10:06: Mikola changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Proposed translations
основной металл
To - "Металл для приварки"
материал основания
Что такое ТО сказать не так просто, но думаю, что это материал, к которому приваривается основание
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-08-14 10:31:36 GMT)
--------------------------------------------------
Ну а LT C/S - это низкотемпературная углеродистая сталь (low-temperature carbon steel)
www.flowsic600.ru/files/flowsic600_manual2010-03.pdf
LT-CS (1.6220 / ASTM A352 Gr. LCC). 2. Duplex (1.4470 .... Низкотемпературная углеродистая сталь 1.6220/ASME A352 L CC. Дуплексная ...
основной материал
neutral |
mk_lab
: А тогда BASE THICKNESS (ниже), надо думать, - это "основная толщина"?
11 mins
|
BASE THICKNESS - это толщина основного материала.
|
Something went wrong...