Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a risk neutral position
Russian translation:
позиция, нейтральная по риску ИЛИ нейтральное отношение к риску
Added to glossary by
Victor Potapov
Apr 4, 2005 15:25
19 yrs ago
1 viewer *
English term
to a risk neutral position
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Context: we adopted the strategy of hedging forecasted exposure to a risk neutral position.
Компания приняла стратегию хеджирования намеченных трансакций..........
Подскажите пожалуйста как точнее и лучше это выразить. Всем заранее спасибо!
Компания приняла стратегию хеджирования намеченных трансакций..........
Подскажите пожалуйста как точнее и лучше это выразить. Всем заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | позиция, нейтральная по риску ИЛИ нейтральное отношение к риску (вся фраза с комментариями - ниже) | Victor Potapov |
4 +1 | risk neutral position - это.. | sokolniki |
4 +1 | снижение риска | Svetlana Chekunova |
Proposed translations
5 hrs
Selected
позиция, нейтральная по риску ИЛИ нейтральное отношение к риску (вся фраза с комментариями - ниже)
Несколько важных моментов:
1. exposure - это никак не "трансакция" (кстати, финансисты чаще говорят и пишут "транзакция", но лучше уж по-русски: "сделка", "операция" или в бухгалтерском смысле - "проводка"...). Хотите - можно exposure переводить как "риск", но в русском у exposure очень много значений, зависящих от контекста.
2. Словарь investorwords.com даёт нам:
risk neutral
Insensitive to risk, meaning someone who is completely indifferent to the risk involved in an investment and is only concerned about expected return.
Словарь investopedia.com даёт:
Risk Neutral
A description of an investor who purposely overlooks risk when deciding between investments.
A risk neutral investor is only concerned with an investment's expected return.
3. Хеджирование - это далеко не всегда полная защита от риска. Иногда - это частичная защита от риска (процент или степень защиты определяем мы сами). Иногда - это вовсе не защита, а наоборот, усиление риска (того, который по нашему мнению менее вероятен, чем по мнению нашего контрагента. А за то, что мы этот риск на себя берём, мы с контрагента взимаем премию).
Тут в тексте говорится о том, что мы будем МАКСИМАЛЬНО СНИЖАТЬ свой риск. До нуля (Светлана - браво!).
Тогда - и только тогда - нам будет абсолютно по барабану (пардон за нефинансовую лексику), какой там в сделке будет риск - потому что у нас от этого доходность меняться не будет - наш результат по сделке на 100% застрахован. И единственный фактор, который будет нас интересовать - это доходность этой самой сделки.
В результате получаем:
we adopted the strategy of hedging forecasted exposure to a risk neutral position.
Мы приняли стратегию хеджирования прогнозируемых рисков для того, чтобы обеспечить себе позицию, нейтральную по риску.
Думаю, что так.
Очевидной корявостью является двойное употребление слова "риск" - это перевод и exposure, и risk. exposure - это, в сущности, value at risk, так что можно модифицировать:
Мы приняли стратегию хеджирования прогнозируемого объёма (или сумм) рисков для того, чтобы обеспечить себе нейтральную по риску позицию.
Можно ещё улучшить:
Мы приняли стратегию хеджирования прогнозируемого объёма (или сумм) рисков для того, чтобы обеспечить себе нейтральное отношение к риску.
Удачи, Анжелики (и всем без исключения!)
1. exposure - это никак не "трансакция" (кстати, финансисты чаще говорят и пишут "транзакция", но лучше уж по-русски: "сделка", "операция" или в бухгалтерском смысле - "проводка"...). Хотите - можно exposure переводить как "риск", но в русском у exposure очень много значений, зависящих от контекста.
2. Словарь investorwords.com даёт нам:
risk neutral
Insensitive to risk, meaning someone who is completely indifferent to the risk involved in an investment and is only concerned about expected return.
Словарь investopedia.com даёт:
Risk Neutral
A description of an investor who purposely overlooks risk when deciding between investments.
A risk neutral investor is only concerned with an investment's expected return.
3. Хеджирование - это далеко не всегда полная защита от риска. Иногда - это частичная защита от риска (процент или степень защиты определяем мы сами). Иногда - это вовсе не защита, а наоборот, усиление риска (того, который по нашему мнению менее вероятен, чем по мнению нашего контрагента. А за то, что мы этот риск на себя берём, мы с контрагента взимаем премию).
Тут в тексте говорится о том, что мы будем МАКСИМАЛЬНО СНИЖАТЬ свой риск. До нуля (Светлана - браво!).
Тогда - и только тогда - нам будет абсолютно по барабану (пардон за нефинансовую лексику), какой там в сделке будет риск - потому что у нас от этого доходность меняться не будет - наш результат по сделке на 100% застрахован. И единственный фактор, который будет нас интересовать - это доходность этой самой сделки.
В результате получаем:
we adopted the strategy of hedging forecasted exposure to a risk neutral position.
Мы приняли стратегию хеджирования прогнозируемых рисков для того, чтобы обеспечить себе позицию, нейтральную по риску.
Думаю, что так.
Очевидной корявостью является двойное употребление слова "риск" - это перевод и exposure, и risk. exposure - это, в сущности, value at risk, так что можно модифицировать:
Мы приняли стратегию хеджирования прогнозируемого объёма (или сумм) рисков для того, чтобы обеспечить себе нейтральную по риску позицию.
Можно ещё улучшить:
Мы приняли стратегию хеджирования прогнозируемого объёма (или сумм) рисков для того, чтобы обеспечить себе нейтральное отношение к риску.
Удачи, Анжелики (и всем без исключения!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Victor esio raz ogromnoe spasibo!! "
+1
14 mins
risk neutral position - это..
нейтральное отношение к риску в отношении намеченных трансакций (в данном конкретном случае)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-04 15:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Компания приняла стратегию хеджирования как нейтрального отношения к риску, связанному с намеченными трансакциями.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-04 15:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Компания приняла стратегию хеджирования как нейтрального отношения к риску, связанному с намеченными трансакциями.
Peer comment(s):
agree |
Robert Donahue (X)
6 hrs
|
Thanks
|
+1
24 mins
снижение риска
компания приняла стратегию снижения риска планируемых операций/планируемой деятельности посредством хеджирования
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-04 15:51:18 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что нейтральное отношение к риску означает, что компании все равно - есть он или нет, а она стремится его снизить, причем максимально
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-04 15:51:34 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что нейтральное отношение к риску означает, что компании все равно - есть он или нет, а она стремится его снизить, причем максимально
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-04 15:51:18 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что нейтральное отношение к риску означает, что компании все равно - есть он или нет, а она стремится его снизить, причем максимально
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-04 15:51:34 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что нейтральное отношение к риску означает, что компании все равно - есть он или нет, а она стремится его снизить, причем максимально
Peer comment(s):
neutral |
Mjul_a
: так как hedging уже сам по себе означает максимальное снижение риска, т.е в данном случае а сказала бы так: компания приняла стратегию максимального снижения (ожидаемого/прогнозируемого) риска (в операциях) до его минимума (полной нейтрализации). Так по-м
4 hrs
|
скажем, нейтрализовать риск можно только в идеале, а хеджирование обычный термин, если речь идет о бирже и не стоит его расписывать
|
|
agree |
Victor Potapov
: Согласен - и сейчас в своём ответе мотивированно объясню, почему :-)
4 hrs
|
Discussion