Nov 8, 2008 08:16
16 yrs ago
1 viewer *
English term
endorsements (here)
English to Russian
Bus/Financial
Insurance
Я не уверена в том, что именно следует понимать под "endorsements" в следующем контексте:
In consideration of the premium charged, and subject to the terms and conditions of this contract as set out in the slip and its attachments and/or *endorsements* applicable thereto...
In consideration of the premium charged, and subject to the terms and conditions of this contract as set out in the slip and its attachments and/or *endorsements* applicable thereto...
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | дополнения |
Nurzhan KZ
![]() |
4 | индосаменты |
Yuri Zhukov
![]() |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
дополнения
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Nurzhan KZ!"
6 hrs
индосаменты
Это действительно дополнение к договору страхования / перестрахования, но в страховании принято использовать термин ИНДОССАМЕНТ (к договору)
Example sentence:
Индоссамент к договору перестрахования на случай кражи
Reference:
Something went wrong...