Dec 22, 2007 23:36
16 yrs ago
English term

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

требования полноты и подлинности

Если это о документации, то это полнота и подлинность(честность) одновременно, поскольку информация м.быть вполне достоверной, не будучи ни полной, ни достаточной для заключения. Если о людях, то просто полная честность.

Я бы даже сказала, что это НЕ достоверность, потому что подлинная документация вполне м.быть недостоверной, именно этим аудиторы и занимаются в случае сомнений, что проверяют, насколько она соответствует действительности.

Достоверный у Ожегова это не вызывающий сомнений, а подлинный это настоящий, оригинальный, не скопированный.

Я читала integrity полиси на последней работе, мне надо было. Главным требованием является именно это. В пересказе это: ничего не утаивать, ничего не изменять, не видоизменять и всячески хранить оригинальную версию документа. Если документ электронный, то используется опция track versions. В результате четко видно, что было изменено, когда и кем. В случае, если были рабочие копии документа, за настоящую версию принимается только та, которая хранится в установленном месте.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-12-27 07:35:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вам спасибо тоже!
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
12 hrs
Спасибо за поддержку.
agree Alexandra Tussing
1 day 17 hrs
Большое спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
2 mins

требования конфиденциальности

требования конфиденциальности
Peer comment(s):

agree Alexander Kondorsky : Да, близко. Система безпасного использования единого банка данных
8 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+3
2 mins

требования (по) достоверности (целостности)

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-12-22 23:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

сохранности
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : целостности - http://www.en.mmbank.ru/img/5-3.pdf - РЕГЛАМЕНТ БАНКОВСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ С ПРИМЕНЕНИЕМ СИСТЕМЫ “ИНТЕРНЕТ БАНК-КЛИЕНТ” - на двух языках
10 mins
agree Natasha Hunter
1 hr
agree Alexandra Tussing
2 days 2 hrs
Something went wrong...
12 hrs

требования лояльности

...
Something went wrong...
13 hrs

требования по сохранности информации

information and integrity requirements
Something went wrong...
+1
2 days 10 hrs

требования, касающиеся добросовестности/профессиональной честности




--------------------------------------------------
Note added at 3 days13 hrs (2007-12-26 13:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

А "information requirements" -- это, по-видимому, требования, касающиеся соблюдения конфиденциальности информации
Peer comment(s):

agree Grigory Ambrozheichik : Контеста не много, т.е. возможны варианты, но Ваш наиболее вероятен
1 day 2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search