This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 24, 2010 11:02
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Turnaround Strategic Sourcing Program

English to Russian Bus/Financial Management
Из документа по определению целей и задач отдела инженерного обеспечения компании на год. Смущает Turnaround. Примеры употребеления:

Identify the specific benefits and improvements of implementation of the Turnaround Strategic Sourcing Program, developed by the Turnaround Integrated Sourcing Work Team.

Define the execution schedule, refinery tank work, and identify specific strategic contracts for the Refining, Pipeline & Transportation Tank Maintenance Strategic Sourcing Program.

Благодарю за внимание к моему вопросу.

Discussion

Angela Greenfield Mar 24, 2010:
Может, у вас здесь это в смысле "полного производственного цикла"?. Программа выбора стратегических источников поставки для всего производственного цикла?
Я смотрю, что во втором предложении, которое вы привели как пример, ваш автор хочет все внешним компаниям поотдавать.
Aleksey Chervinskiy Mar 24, 2010:
Надо в контексте смотреть. Может у них раньше со снабжением проблемы были, а теперь они хотят радикально изменить ситуацию к лучшему. А может еще что. Спросите у клиента в крайнем случае, если контекст не дает никаких ключей пониманию

Reference comments

6 hrs
Reference:

http://en.wikipedia.org/wiki/Turnaround_(refining)

Turnarounds are scheduled events wherein an entire process unit of an industrial plant (refinery, petrochemical plant, power plant, pulp and paper mill, etc.) is taken offstream for an extended period for revamp and/or renewal. Turnaround is a blanket term that encompasses more specific terms such as I&Ts (Inspection & Testing), debottlenecking projects, revamps and catalyst regeneration projects. Turnaround can also be used as a synonym of shutdowns and outages.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search