May 6, 2013 20:52
11 yrs ago
English term
tax deductible excise tax
English to Russian
Bus/Financial
Marketing
Можно ли перевести термин tax deductible excise tax как подлежащий налогообложению акцизный сбор? Можно ли облагать налогом акцизный сбор?
Контекст: Company will be required to pay a tax deductible 2.3% excise tax imposed on the sale of certain medical devices.
Спасибо
Контекст: Company will be required to pay a tax deductible 2.3% excise tax imposed on the sale of certain medical devices.
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | на сумму которого может быть уменьшена налогооблагаемая база |
Katerina O.
![]() |
4 | Подлежащий списанию с доходов |
Natasha Liberman
![]() |
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
на сумму которого может быть уменьшена налогооблагаемая база
Это длинный вариант, но в терминологии НК РФ и, соответственно, понятный русскому специалисту.
Короче:
...вычитаемый из налогооблагаемый базы...
...уменьшающий налогооблагаемую базу...
Короче:
...вычитаемый из налогооблагаемый базы...
...уменьшающий налогооблагаемую базу...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо Вам и всем принявшим участие в обсуждении вопроса"
39 mins
Подлежащий списанию с доходов
Нельзя :( . Tax deductible означает "подлежащий списанию с доходов с точки зрения налогообложения" - например в конце года с подоходного налога. Т.е. в данном случае - надо заплатить налог, а потом эту сумму списать с дохода в конце года.
Peer comment(s):
neutral |
Maria Mizguireva
: только списывают не из доходов, а из суммы налога подлежащей к уплате
11 mins
|
наверное... спасибо!
|
|
neutral |
Katerina O.
: "Из суммы налога" точно не списывают. Слишком хорошо бы было.
4 hrs
|
В Америке, точно списывают с дохода, а как в других странах - не знаю.
|
Something went wrong...