Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Community agents
Russian translation:
муниципальные помощники
Added to glossary by
LanaUK
Feb 2, 2011 14:39
13 yrs ago
English term
Community agents
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
The key objectives of the Village & Community Agents scheme are:
· to help older people in the rural parts of Gloucestershire or member of the BME communities feel more secure, more cared for, and have a better quality of life.
· to give older people easy access to a wide range of information that will enable them to make informed decisions about their own well-being.
· to help older people access any services or assistance that can help them remain in their own homes and enable them to feel part of a supportive enabling community.
· to engage older people to enable them to influence future service provision.
Agents are trusted members of their communities, people who can be approached for advice and support. Through training and access to appropriate information resources, the Agents provide both a short and a longer term service. Village Agents are recruited locally and while the service is provided primarily to older people, other disadvantaged and isolated people are also able to receive support.
https://www.villageagents.org.uk/about.asp
· to help older people in the rural parts of Gloucestershire or member of the BME communities feel more secure, more cared for, and have a better quality of life.
· to give older people easy access to a wide range of information that will enable them to make informed decisions about their own well-being.
· to help older people access any services or assistance that can help them remain in their own homes and enable them to feel part of a supportive enabling community.
· to engage older people to enable them to influence future service provision.
Agents are trusted members of their communities, people who can be approached for advice and support. Through training and access to appropriate information resources, the Agents provide both a short and a longer term service. Village Agents are recruited locally and while the service is provided primarily to older people, other disadvantaged and isolated people are also able to receive support.
https://www.villageagents.org.uk/about.asp
Proposed translations
(Russian)
4 | муниципальные помощники |
LanaUK
![]() |
3 +1 | сотрудники/представители общины |
Marina Dolinsky (X)
![]() |
4 | сотрудники муниципальной службы социальной поддержки |
rikka
![]() |
3 | общинные посредники |
erika rubinstein
![]() |
Change log
Mar 11, 2011 10:12: LanaUK Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
муниципальные помощники
это проект "СЕЛЬСКИЕ И МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ПОМОЩНИКИ" в рамках программы"LinkAgePlus "
http://www.gloucestershire.gov.uk/index.cfm?articleid=16221
сельские помощники и
муниципальные помощники - это доверенные люди определённого населённого пункта, контактные телефоны которых имеют люди нуждающиеся в их помощи.
сельские помощники - оказывают помощь престарелым
муниципальные помощники - темнокожим и этническим меньшинствам
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-02-02 21:30:12 GMT)
--------------------------------------------------
МУНИЦИПАЛЬНЫЕ КООРДИНАТОРЫ
trusted members of their communities, people who can be approached for advice and support - эти люди не являются сотрудниками,т.к. они выполняют эти функции в добавок к своей основной занятости.
СЕЛЬСКИЕ КООРДИНАТОРЫ
http://www.gloucestershire.gov.uk/index.cfm?articleid=16221
сельские помощники и
муниципальные помощники - это доверенные люди определённого населённого пункта, контактные телефоны которых имеют люди нуждающиеся в их помощи.
сельские помощники - оказывают помощь престарелым
муниципальные помощники - темнокожим и этническим меньшинствам
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-02-02 21:30:12 GMT)
--------------------------------------------------
МУНИЦИПАЛЬНЫЕ КООРДИНАТОРЫ
trusted members of their communities, people who can be approached for advice and support - эти люди не являются сотрудниками,т.к. они выполняют эти функции в добавок к своей основной занятости.
СЕЛЬСКИЕ КООРДИНАТОРЫ
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
2 mins
общинные посредники
по аналогии с мировыми посредниками
+1
4 mins
сотрудники/представители общины
.
4 hrs
сотрудники муниципальной службы социальной поддержки
думаю, здесь подходит этот несколько описательный вариант, т.к. из ссылок видно, что эта служба полностью финансируется муниципалитетом, см. The Community Agents are also managed by Gloucestershire Rural Community Council but funding comes solely from the County Councill.
eg:
[..]Действительно, в соответствии со 131-ФЗ социальная защита населения не является предметом ведения муниципальных органов власти, хотя, если бюджет позволяет, органы местного самоуправления могут оказывать дополнительную социальную поддержку определенным категориям граждан. И некоторые муниципалитеты пользуются этим правом, вызывая, к слову сказать, некоторую зависть со стороны тех муниципалитетов, которые такой возможностью не обладают. [..]
http://194.226.148.45/committe/departament/dep_soz/rabota_4....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-02 19:37:52 GMT)
--------------------------------------------------
В некоторых странах муниципалитет является единой административной единицей определённого уровня (обычно 2-го или 3-го), независимо от наличия и количества в них городов. В многих из таких стран муниципалитет — наименьшая административная единица, управляемая выборными органами. В таком случае понятие муниципалитет является синонимом понятий община, коммуна и волость и используется в русском языке только, если в оригинальном языке используется аналогичное слово. При этом следует иметь в виду, что в некоторых языках соответствующее слово (например, англ. municipality) является основным словом для передачи административных единиц местного уровня и в частности для перевода слов «коммуна» и «община».
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-02-02 19:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
пожалуй даже так:
сотрудники / представители муниципальной инициативы/ программы социальной поддержки
eg:
[..]Действительно, в соответствии со 131-ФЗ социальная защита населения не является предметом ведения муниципальных органов власти, хотя, если бюджет позволяет, органы местного самоуправления могут оказывать дополнительную социальную поддержку определенным категориям граждан. И некоторые муниципалитеты пользуются этим правом, вызывая, к слову сказать, некоторую зависть со стороны тех муниципалитетов, которые такой возможностью не обладают. [..]
http://194.226.148.45/committe/departament/dep_soz/rabota_4....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-02 19:37:52 GMT)
--------------------------------------------------
В некоторых странах муниципалитет является единой административной единицей определённого уровня (обычно 2-го или 3-го), независимо от наличия и количества в них городов. В многих из таких стран муниципалитет — наименьшая административная единица, управляемая выборными органами. В таком случае понятие муниципалитет является синонимом понятий община, коммуна и волость и используется в русском языке только, если в оригинальном языке используется аналогичное слово. При этом следует иметь в виду, что в некоторых языках соответствующее слово (например, англ. municipality) является основным словом для передачи административных единиц местного уровня и в частности для перевода слов «коммуна» и «община».
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-02-02 19:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
пожалуй даже так:
сотрудники / представители муниципальной инициативы/ программы социальной поддержки
Peer comment(s):
neutral |
LanaUK
: звучит хорошо,но эти люди не являются сотрудниками, trusted members of their communities, people who can be approached for advice and support.
2 hrs
|
ok, тогда представители или.. координаторы?
|
Something went wrong...