Aug 8, 2007 09:17
17 yrs ago
English term
damaging / least damaging
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
oil and gas
вредным, повреждающим, портящим, причиняющим вред ??? как здесь лучше перевести?
Engineers recognize that perforating with an initial overbalance is potentially damaging and sometimes unavoidable. In these circumstances, the well can be perforated with an initial underbalance, the guns dropped and the well immediately placed on production. This is the least damaging of the three choices.
Engineers recognize that perforating with an initial overbalance is potentially damaging and sometimes unavoidable. In these circumstances, the well can be perforated with an initial underbalance, the guns dropped and the well immediately placed on production. This is the least damaging of the three choices.
Proposed translations
(Russian)
3 | перевод в контексте см. ниже | Intrada |
3 | ниже | Vadim Pogulyaev |
3 | ухудшение/наименьшее ухудшение | Enote |
3 | может привести к повреждениям / наиболее щадящий из трех вариантов | Igor Boyko |
Proposed translations
13 mins
Selected
перевод в контексте см. ниже
1) potentially damaging - может привести к повреждениям
2) least damaging - c наименьшей вероятностью (наименьшим риском) повреждений
"При этом способе обеспечивается наименьший риск повреждений"
"Этот способ характеризуется / связан с / обеспечивает....."
2) least damaging - c наименьшей вероятностью (наименьшим риском) повреждений
"При этом способе обеспечивается наименьший риск повреждений"
"Этот способ характеризуется / связан с / обеспечивает....."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks"
6 mins
ниже
имхо лучше обойти, например так:
может привести к повреждению ....
Этот вариант позволит свести ущерб к минимуму.
может привести к повреждению ....
Этот вариант позволит свести ущерб к минимуму.
43 mins
ухудшение/наименьшее ухудшение
речь, имхо, идёт об ухудшении проницаемости пласта в прискважинной зоне в результате перфорации
===
повреждение - а что именно повреждается?
===
повреждение - а что именно повреждается?
Peer comment(s):
neutral |
Intrada
: повреждение продуктивного пласта
4 mins
|
правильно, но это же надо явно написать, а не оставлять за скобками
|
1 hr
может привести к повреждениям / наиболее щадящий из трех вариантов
По первому пункту полностью согласен с уважаемыми коллегами, а по второму предлагаю выкрутиться иным образом.
Something went wrong...