Aug 23, 2007 15:23
17 yrs ago
English term

Weighting Brines

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Waste management
Подскажите, пожалуйста, что именно значит weighting brines в следующем контексте (больше нигде в тексте не упоминается):

Wastewater Sources/Liquid Wastes tpa:
Weighting Brines / XXXX
Cement (casing) Slurries / XXX
Rig wash-down / XXXXX
Sanitary Wastewater / XXXXX

Заранее спасибо.

Discussion

Anton Konashenok Aug 24, 2007:
(предыдущий ответ - тоже мой)
Кроме того, утяжелению может подвергаться не только буровой раствор, но и другие жидкости (для заканчивания, глушения и т.д.)
Aug 24, 2007:
На мой взгляд, "утяжелители бурового раствора" - это более широкое понятие, поскольку утяжелители часто нерастворимы и в буровом растворе находятся в суспензии (например, барит).

Proposed translations

12 hrs
Selected

утяжелители бурового раствора

При бурении для борьбы с обвалами и осыпями стенок ствола скважин применяют воду, утяжеленную путем растворения в ней некоторых солей.
Резниченко И.Н. "Утяжеление буровых и тампонажных растворов"
http://www.oglibrary.ru/data/demo/1790/1790.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн38 мин (2007-08-24 16:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Тяжелые соли бария, растворяемые в воде, используемой для приготовления бурового раствора, потребляются в больших количествах. Ведь длина буровой скважины в наши дни может достигать 1,5 - 2 км. Поэтому таких солей может понадобиться несколько тонн. Кроме того, буровой раствор частично всасывается в стенки скважины и его постоянно добавляют при бурении.
Note from asker:
Виталий, под ХХХХ тонн в год я указала разбег цифр. Утяжелителями, насколько я понимаю, называют сами добавки, а они, на такое кол-во, вероятно, не тянут. Или тянут? Я не спец и могу ошибаться. Поправьте, если это не так. Спасибо за книгу, получится, скачаю. А пока задам вопрос. Может тут иметься в виду как источник отходов "утяжеление буровых растворов" (или утяжеленные буровые растворы) и кол-во "жидких отходов" получаемых в результате их использования ХХХХ тонн в год. Если да, то начинает смущать грамматика. И у меня тут действительно "солевые растворы"...
"жидких отходов", получаемых в результате их использования, ХХХХ тонн в год.
Признаюсь, выбрала Ваш ответ, но сообщила заказчику о своих сомнениях. К счастью, у меня заказчик умный :), он сам вычитает.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+2
2 mins

утяжеляющие рассолы

.
Note from asker:
Антон, спасибо большое! Но посмотрите, пож-та мой вопрос Виталию. Смущает то, что утяжеляющие рассолы нигде не гуглятся и рамблер молчит, хотя это и не показатель, но все же...
Спасибо, Антон! Хоть и выбрала другой ответ, но с меня бутылка (надеюсь, смогу доехать до Праги в следующем году, как планирую :)
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric
2 hrs
agree Ol_Besh
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search