Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bedding layer
Russian translation:
подстилающий слой
Added to glossary by
Remedios
May 9, 2003 21:04
21 yrs ago
English term
bedding layer
English to Russian
Tech/Engineering
offshore construction - artificial islands and berms
as in "Bedding layer of the bottom of the mooring basin". Подстилающий слой?
Контекст погоды не делает, потому что это из названия пункта, в котором говорится о том, как этот слой укладывать.
Заранее благодарна!
Контекст погоды не делает, потому что это из названия пункта, в котором говорится о том, как этот слой укладывать.
Заранее благодарна!
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | подстилающий / балластный слой |
Ol_Besh
![]() |
4 | постель дна швартовочного бассейна |
Vladimir Dubisskiy
![]() |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
подстилающий / балластный слой
/
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-09 21:13:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Ещё можно сказать \"балластная подушка\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-09 21:13:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Ещё можно сказать \"балластная подушка\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое всем спасибо!"
5 hrs
постель дна швартовочного бассейна
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-10 03:45:16 (GMT)
--------------------------------------------------
донная постель швартовочного бассейна
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-10 03:45:16 (GMT)
--------------------------------------------------
донная постель швартовочного бассейна
Something went wrong...