First foremilk

Spanish translation: primeros chorros de leche

19:22 Sep 20, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Agriculture / Veterinaria
English term or phrase: First foremilk
Dairy farming
Mastitis detector for 4 quarters (in cows)
Sentence is "a minimum of 15 ml of milk is required, and the sample must be first foremilk for acurate readings"

My question is: is "first foremilk" the first 3 or 4 jets of milk you discard before starting to actually milk the cow? or is it the milk that is actually going to the milk bulk for sale?

It is very important to note the difference because this is a device that detects mastitis in cows and I want to obtain an accurate result and it can vary a lot depending on the milk I will actually strip in the detector.

Thank you very much
Andrea N
Local time: 01:59
Spanish translation:primeros chorros de leche
Explanation:
Hola, Andrea.

Para las pruebas de mastitis hay que desechar la primera leche de la ubre, para no falsear los resultados.
No se trata del calostro. El calostro no se emplea normalmente para esta prueba porque puede dar falsos positivos.

Espero que te ayude :)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-20 20:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

Se recomienda descartar el primer chorro de leche de cada cuarterón, ya que presenta mayor población bacteriana y un recuento celular superior al que existe realmente en el interior de la glándula mamaria.
https://www.solomamitis.com/page/diagnostico

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-20 20:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Releyendo la frase de nuevo, ¿qué clase de detector es? ¿Qué parámetros usa para el análisis? Porque, literalmente, lo que dice es que la muestra debe ser la primera leche.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-20 20:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

Mira esta referencia... Creo que puede ser esto lo que estés traduciendo (o parecido): https://www.pig333.com/3tres3_common/tienda/doc/Mast_4x4Q_4Q...
Aquí indica claramente:
"SIEMPRE ES PRECISO EXAMINAR LOS PRIMEROS CHORROS DE LECHE ORDEÑADA DIRECTAMENTE DE LOS PEZONES A LOS RECIPIENTES DE MEDICIÓN"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-20 22:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

A tu pregunta: yo diría prácticamente segura que son los chorros del despunte que comentas, que se hace antes de ordeñar o para otras pruebas de diagnóstico de mamitis. Si no fuera así, sería realmente muy ambiguo para un veterinario o ganadero que lo leyera. Yo entendería que son los primeros chorros, no los primeros chorros después de haber descartado los primeros primeros chorros... No sé si me explico :-P Sería muy confuso.
Selected response from:

Nathalie Fernández
Spain
Local time: 08:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4primeros chorros de leche
Nathalie Fernández
4Primera ordeña
Juan Jacob


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
first foremilk
primeros chorros de leche


Explanation:
Hola, Andrea.

Para las pruebas de mastitis hay que desechar la primera leche de la ubre, para no falsear los resultados.
No se trata del calostro. El calostro no se emplea normalmente para esta prueba porque puede dar falsos positivos.

Espero que te ayude :)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-20 20:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

Se recomienda descartar el primer chorro de leche de cada cuarterón, ya que presenta mayor población bacteriana y un recuento celular superior al que existe realmente en el interior de la glándula mamaria.
https://www.solomamitis.com/page/diagnostico

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-20 20:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Releyendo la frase de nuevo, ¿qué clase de detector es? ¿Qué parámetros usa para el análisis? Porque, literalmente, lo que dice es que la muestra debe ser la primera leche.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-20 20:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

Mira esta referencia... Creo que puede ser esto lo que estés traduciendo (o parecido): https://www.pig333.com/3tres3_common/tienda/doc/Mast_4x4Q_4Q...
Aquí indica claramente:
"SIEMPRE ES PRECISO EXAMINAR LOS PRIMEROS CHORROS DE LECHE ORDEÑADA DIRECTAMENTE DE LOS PEZONES A LOS RECIPIENTES DE MEDICIÓN"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-20 22:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

A tu pregunta: yo diría prácticamente segura que son los chorros del despunte que comentas, que se hace antes de ordeñar o para otras pruebas de diagnóstico de mamitis. Si no fuera así, sería realmente muy ambiguo para un veterinario o ganadero que lo leyera. Yo entendería que son los primeros chorros, no los primeros chorros después de haber descartado los primeros primeros chorros... No sé si me explico :-P Sería muy confuso.

Nathalie Fernández
Spain
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Se llama DRAMINSKI, mide la conductividad eléctrica de la leche para saber cómo está la salud de la ubre y por lo tanto sirve para detectar recuentos de células somáticas altos...

Asker: Justamente es el mismo aparato, pero tengo esa duda... si se trata de los primeros chorros de descarte o "despunte" o los primeros chorros que ya van al estanque de frío.....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José J. Martínez: Cierto....
17 mins
  -> Muchas gracias.

agree  Noni Gilbert
1 hr
  -> ¡Gracias, Noni!

agree  Idoia Echenique
21 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Idoia! ;-)

agree  Irene Gutiérrez
2 days 19 hrs
  -> ¡Gracias, Irene!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first foremilk
Primera ordeña


Explanation:
Me parece lo más propio.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search