Glossary entry

English term or phrase:

...For Your Special Delivery...

Spanish translation:

Para esa entrega tan especial

Added to glossary by Alba Mora
Feb 7, 2001 14:40
24 yrs ago
2 viewers *
English term

...For Your Special Delivery...

Non-PRO English to Spanish Art/Literary
This is a line in a pregnancy fitness brochure, referring to the delivery of a baby. It needs to be sort of poetic, a play on words... any good poets out there?
Thanks!

Proposed translations

1 hr
Selected

Para esa entrega tan especial

suerte
Peer comment(s):

Oso (X)
Guylaine Vidal
Anna Serra i Vidal
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All answers were pretty good, especially the one on la ciguena... this one just seem to fit the translation better! Thanks!"
3 mins

para tu alumbramiento especial

Eso es lo que propongo.
Peer comment(s):

Bertha S. Deffenbaugh
Something went wrong...
27 mins

Para la llegada tan especial / Para la entrega de tan esperado paquete

Hope this helps.

Good luck
Something went wrong...
14 hrs

entrega especial

Realmente el termino se refiere a paquetes o cartas de correo q durante los años 40 y 50 eran entregados de persona a persona o de puerta a puerta haciendo la entrega mas personal y rapida. Actualmente ese tipo de entregas ya no existe.

El termino no se puede traducir literalmente pq pierde su significado actual. Es uno de esos dichos de antaño.

En la actualidad se refiere a un parto sencillo y sin complicaciones. O mas bien a la espera anciosa del nuevo miembro de la familia, y a el detalle de los preparativos para su llegada.

Pase buen dia ^_^
Reference:

L.B. Guidicelli

Peer comment(s):

Bertha S. Deffenbaugh
Something went wrong...
16 hrs

Para una entrega singular / única

I picked "singular" because it is stronger than especial (special); singular means unique and special at the same time.
Regards,

B. Deffenbaugh
Something went wrong...
16 hrs

Esperando que visite la cigueña

In Mexico we refer to the act of delivering a baby as 'viene la cigueña'.
'vá a visitar la cigueña', 'hay viene la cigueña.'

Cigueña- stork


Or:
Hay que conservar la salud, y contemplar la magnitud que es la llegada de la cigueña.

magnitud-grandeza, grandor, importancia.

I chose magnitud because although it represents the greatness of the event, us women can get pretty big when pregnant.

If I come up with any bright ideas I´ll send you another answer.

Luck!

Bye

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search