Glossary entry

English term or phrase:

a macho feather in the cap

Spanish translation:

un triunfo machista

Added to glossary by phortelano
Dec 18, 2002 16:03
22 yrs ago
1 viewer *
English term

a macho feather in the cap

English to Spanish Art/Literary
"...For someone like Arthur C Clarke it's problably kind of a macho feather in the cap if you can say, 'Oh, I predicted satelliktes decades before they existed.'..."

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

triunfo machista

a feather in one's cap: triunfo personal

Saludos
Peer comment(s):

agree Margaret Schroeder
58 mins
agree Egmont : too!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por vuestra ayuda. Pilar"
+2
8 mins

algo de lo que puede estar orgulloso / presumir

Chambers English Idioms
Peer comment(s):

agree nimrodtran : eso se infiere del contexto.
8 mins
Gracias
agree Egmont
1 hr
Gracias
Something went wrong...
1 hr

ostentar un trofeo de macho

Para alguien como A..., si puedes decir:........, es como un ostentar un trofeo de macho.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search