Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fish eyes
Spanish translation:
"ojos de pez/ pescado"
Added to glossary by
Flavia Scafatti
Jan 24, 2007 14:13
17 yrs ago
5 viewers *
English term
fish eyes
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
lubricación
No hay más contexto. Los términos están relacionados con los motores y sistemas de lubricación.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | "ojos de pez/ pescado" | Flavia Scafatti |
3 | granulación de pintura | Ramiro La Fa (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
"ojos de pez/ pescado"
coincido con Momo Savino. Aquí va la tradu. Suerte!
Porosidad de la Partícula
Es característica de cada tipo de resina. A mayor porosidad, mayor facilidad de absorción del plastificante, acortándose los ciclos de mezclado y eliminando la posibilidad de que aparezcan “ojos de pescado” (fish eyes) en el producto terminado.
http://www.aniq.org.mx/provinilo/pvc.asp
Fish-eyes-Small craters which will appear in the paint if silicone or wax has not been removed from the panel being sprayed.
http://www.autobodystore.com/glossary.htm
Porosidad de la Partícula
Es característica de cada tipo de resina. A mayor porosidad, mayor facilidad de absorción del plastificante, acortándose los ciclos de mezclado y eliminando la posibilidad de que aparezcan “ojos de pescado” (fish eyes) en el producto terminado.
http://www.aniq.org.mx/provinilo/pvc.asp
Fish-eyes-Small craters which will appear in the paint if silicone or wax has not been removed from the panel being sprayed.
http://www.autobodystore.com/glossary.htm
Peer comment(s):
agree |
Yaotl Altan
: Sí, feliz año :)
11 mins
|
Hola Yaotl!!!!! muchas gracias y feliz año para vos tmb! :D
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Pues muchas gracias"
1 hr
granulación de pintura
Es difícil sin contexto pero, según creo "fish eyes" se refiere al proceso de granulación de la pintura.
Discussion