Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
As participant from your company we expect ...
Spanish translation:
Como socio de su empresa entra en nuestras expectativas el poseer...
Added to glossary by
Teresa Duran-Sanchez
May 20, 2002 11:36
22 yrs ago
1 viewer *
English term
As participant from your company we expect ...
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
As participant from your comapny we expefct the key account kraft foods internatinal/Philip Morris/a decision-maker.
Please translate the whole sentence.
Please translate the whole sentence.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Como socio de su empresa entra en nuestras expectativas el poseer... | Teresa Duran-Sanchez |
4 +2 | Una interpretación (porque el contexto no es claro) | Robert INGLEDEW |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Como socio de su empresa entra en nuestras expectativas el poseer...
Y no sigo porque el original es muy confuso y no tiene ningún sentido. Lo siento.
Peer comment(s):
agree |
Henry Hinds
: Totalmente de acuerdo.
46 mins
|
Gracias, Henry. Somos traductores, no adivinos.
|
|
agree |
Maria-Jose Pastor
: que dice el original?
56 mins
|
Nu sé :-)
|
|
agree |
ritchi
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
1 hr
Una interpretación (porque el contexto no es claro)
Como participatne de su compañía, esperamos (que nos envíe) la cuenta clave Kraft Foods International / Philip Morris / (ya que ésta constituye) un elemento clave en la toma de decisiones.
Kraft Foods (nombre propio) es una empresa de productos alimenticios.
y Philip Morris es una fábrica de cigarrillos.
Kraft Foods (nombre propio) es una empresa de productos alimenticios.
y Philip Morris es una fábrica de cigarrillos.
Peer comment(s):
agree |
CNF
: we are translators AND code crackers! ;^)))
8 hrs
|
Obrigado, garota (sorry, this is not a Portuguese question...)
|
|
agree |
LoreAC (X)
1 day 9 hrs
|
Gracias, Lore
|
Discussion