Glossary entry

English term or phrase:

this sent the euro reeling on the foreign exchange markets

Spanish translation:

eso hizo que el euro se tambaleara en los mercados de divisas extranjeros

Jun 20, 2001 09:25
23 yrs ago
English term

reel on

English to Spanish Bus/Financial
this sent the euro reeling on the foreign exchange markets

Proposed translations

1 hr
Selected

tambalearse

El verbo es "reel" y no es un phrasal.
Peer comment(s):

gcaddy
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. Tu versión y la de Wilde me parecen las más acertadas, pero tú has respondido primero y además me has aclarado que no se trataba de un "phrasal", cosa que inicialmente yo no tenía tan clara. Un cordial saludo, Carmen"
4 hrs

vacilar, flaquear, bambolearse

"esto produjo que el mercado europeo vacilara (flaqueara, se bamboleara) ante los mercados de intercambio extranjeros."

Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
Peer comment(s):

Terry Burgess : The synonyms are OK, but,the original text refers to the "Euro" (currency) and not to the European market.
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

dar tumbos

En tu contexto, se trata de una acción o algo que causa una reacción. No mencionas dicha acción o cosa en tu texto. Las respuestas anteriores son buenas pero aquí te ofrezco otra opción:

"...esto provocó que el Euro diera tumbos en los mercados de divisas internacionales".

Espero te sirva:-)

Saludos...
tb
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search