Mar 17, 2011 13:52
13 yrs ago
5 viewers *
English term
part-time hacker
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers (general)
¡Hola! Tengo la frase "part-time hacker", pero no quiero traducirla como "de medio tiempo o tiempo parcial".
El contexto es alguien que se dedica a "hackear" pero no se dedica exclusivamente a eso.
¡Gracias!
El contexto es alguien que se dedica a "hackear" pero no se dedica exclusivamente a eso.
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | hacker ocasional |
fabiana marbian
![]() |
5 | hacker a medio tiempo |
Manfred Mertens
![]() |
4 | hacker no profesional |
José Mª SANZ (X)
![]() |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
hacker ocasional
podría ser : )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
52 mins
hacker no profesional
Creo que se trata de destacar que no se trata de una persona que está obsesionada con la idea de invadir ajenas intimidades. Se trataría de personas con aptitudes para la piratería informática que, sin embargo, no utilizan al máximo todas sus posibilidades.
5 hrs
hacker a medio tiempo
La verdad que muy a menudo no utilizo ni diccionarios ni busco términos... uso lo que suelo usar. Pero mis aciertos dicen que voy bien... y eso que no soy hacker ni a tiempo completo ni a medio tiempo.
Something went wrong...