May 23, 2002 17:53
22 yrs ago
4 viewers *
English term
bait money
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Banking
A bait money listing was not kept with the bait money straps.
Need the translation to Spanish of "bait money." Thank you very much.
Need the translation to Spanish of "bait money." Thank you very much.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | billetes usados para señuelo |
Marian Greenfield
![]() |
5 | "dinero/billetes anzuelo" |
Oso (X)
![]() |
4 | ¿señuelo (de dinero)? |
Robert INGLEDEW
![]() |
4 | Dinero del cebo |
Dolores Vázquez
![]() |
4 | dinero-cebo / dinero-señuelo |
Sebastián Sierpe Toral (X)
![]() |
4 | ...incentivo monetario / dinerario / en dinero... |
Ramón Solá
![]() |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
billetes usados para señuelo
son billetes que se guardan aparte cuyos números de série están registrados y muchas veces se atan con bandas especiales que explotan con tinta roja para descubrir al criminal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por su amable cortesía. Creo que éste es el significado que andaba buscando.
Saludos,
Myriam"
7 mins
¿señuelo (de dinero)?
if the context has to do with trying to catch someone who is requesting bribes, or a kidnap ransom.
Sorry, I just misread the question previously, so I have withdrawn my answer.
Sorry, I just misread the question previously, so I have withdrawn my answer.
12 mins
Dinero del cebo
OK
12 mins
"dinero/billetes anzuelo"
Hello Myriam,
Please see this reference:
"Keep some “bait money” in the cash drawer; record dates and serial numbers of bills so they can be traced by the police. .."
.
www.troopers.state.ny.us/Publications/ TextOnly/BurglaryPrevention.html
I hope it helps.
Good luck from Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-23 18:08:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Billetes puestos como anzuelo para que puedan ser rastreados por la policía.
Please see this reference:
"Keep some “bait money” in the cash drawer; record dates and serial numbers of bills so they can be traced by the police. .."
.
www.troopers.state.ny.us/Publications/ TextOnly/BurglaryPrevention.html
I hope it helps.
Good luck from Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-23 18:08:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Billetes puestos como anzuelo para que puedan ser rastreados por la policía.
5 hrs
dinero-cebo / dinero-señuelo
....
17 hrs
...incentivo monetario / dinerario / en dinero...
Literalmente sería "dinero cebo" o
"dinero carnada", que no "señuelo" ni "anzuelo". Pero me parece que la traducción que propongo es mucho más idiomática.
HTH...
"dinero carnada", que no "señuelo" ni "anzuelo". Pero me parece que la traducción que propongo es mucho más idiomática.
HTH...
Something went wrong...