Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
government paper
Spanish translation:
papel emitido por el gobierno (para México)
Added to glossary by
Ana Belen Almada
Sep 12, 2007 16:36
17 yrs ago
3 viewers *
English term
government paper
English to Spanish
Other
Finance (general)
Este es el contexto:
Daily releases of these have to be made by people from the USA, and for time related issued, it might be that money will not be available at the corresponding bank when the operation is performed.
Investments from both companies are performed on a daily basis, and the three types of funds invested are:
**Mexican government paper**
Bank paper AAA
Company’s commercial paper classified as AAA
The Treasury Manager, the Treasury Chief, the Comptroller, and the Accounting Chief are the only authorized people to perform such processes
Gracias!
Daily releases of these have to be made by people from the USA, and for time related issued, it might be that money will not be available at the corresponding bank when the operation is performed.
Investments from both companies are performed on a daily basis, and the three types of funds invested are:
**Mexican government paper**
Bank paper AAA
Company’s commercial paper classified as AAA
The Treasury Manager, the Treasury Chief, the Comptroller, and the Accounting Chief are the only authorized people to perform such processes
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | papel gubernamental | Eva Villarreal Gutiérrez |
5 | valores del gobierno | Henry Hinds |
4 +1 | Efectos fiscales, públicos o del Estado | Mercedes L. |
4 | valores/papeles emitidos por el gobierno | MikeGarcia |
Proposed translations
7 mins
Selected
papel gubernamental
En México es bastante común llamarlo así, calco o no. Espero te sea de utilidad.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-12 16:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://200.13.113.65/INDEVAL/INDEVAL/HTML/estructura_SIDV.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-09-12 17:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, así suena un poco extraño, tal vez sería bueno retomar lo que menciona Miguel y poner "papel emitido por el gobierno mexicano".
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-09-12 17:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
Eso sí, "papel" y no "papeles", porque "papel" ya tiene un sentido plural (conforme a su definición y uso).
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-12 16:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://200.13.113.65/INDEVAL/INDEVAL/HTML/estructura_SIDV.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-09-12 17:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, así suena un poco extraño, tal vez sería bueno retomar lo que menciona Miguel y poner "papel emitido por el gobierno mexicano".
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-09-12 17:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
Eso sí, "papel" y no "papeles", porque "papel" ya tiene un sentido plural (conforme a su definición y uso).
Example sentence:
Papel Gubernamental*. Inversiones en pesos para personas físicas o morales a través de papel emitido por el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos
Note from asker:
Gracias Eva! Sí, justamente el documento es para México :). ¿Te parece "papel gubernamental de México"? Suena un poco extraño, no? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!"
0 min
valores del gobierno
Ya
Note from asker:
Gracias Henry! |
+1
1 min
Efectos fiscales, públicos o del Estado
obligaciones del estado.
Note from asker:
Gracias sedecrem! |
20 mins
valores/papeles emitidos por el gobierno
Así lo traduciría yo...
Note from asker:
Gracias Miguel! |
Something went wrong...