Glossary entry

English term or phrase:

malus arrangements

Spanish translation:

sistemas de sanción / acuerdos de penalización

Added to glossary by Sandra Cifuentes Dowling
Mar 25, 2012 16:39
12 yrs ago
13 viewers *
English term

malus arrangements

English to Spanish Bus/Financial Human Resources Remuneration Policy
Where the Group Remuneration Policy is contrary to the local laws and regulations, the latter shall prevail. In that case, BBBB assumes a best-endeavours obligation to change existing contracts and schemes in accordance with this Group Remuneration Policy, and where this proves impossible, to determine whether - and if so, which - additional risk-mitigating measures are necessary. This could, for example, relate to the nature of the performance targets, the **malus arrangements**, the governance structure or the duration of the deferral.

El texto forma parte de la política de remuneraciones de un banco internacional con operaciones en Chile.

He encontrado la siguiente información que podría ser de utilidad:

In the event of negative contributions of the bank and/or the relevant line of business in any year, the deferred compensation should be subjected to malus/clawback arrangements. A **malus arrangement** permits a bank to prevent vesting of all or part of the amount of a deferred remuneration. A malus arrangement does not reverse vesting after it has already occurred. A clawback, on the other hand, is a contractual agreement between the employee and the bank in which the employee agrees to return previously paid or vested remuneration to the bank under certain circumstances.

Agradezco su ayuda, especialmente un domingo. :)

Saludos

Discussion

jacana54 (X) Mar 26, 2012:
¡Buen día! Además de los enlaces publicados por las compañeras, me parece que acá está muy bien explicado. Por favor fijate, Sandra, en los subtítulos ""What are clawback/malus arrangements?" y "Performance-based remunerations".
http://www.herbertsmith.com/NR/rdonlyres/84EED007-1B3E-403A-...
Que tengan una linda semana :-)

Proposed translations

22 hrs
Selected

sistemas de sanción <i>(malus)<i/>

Dentro del campo de la remuneración laboral, los denominados acuerdos bonus-malus contemplan incentivos (bonos, bonificaciones, primas) y penalizaciones (sanciones, multas) que se vinculan al desempeño de los ejecutivos.

"malus agreements" se podría traducir como "acuerdos sobre sanciones" o "acuerdos sobre multas","acuerdos sobre penalizaciones" o "sistemas de sanción." Le sugiero que utilice la última posibilidad, y deje entre paréntesis el termino en latín, en cursiva.

"sistemas de sanción (malus)<i/>"

En este documento puede encontrar un párrafo donde se utiliza así.

http://www.diba.es/c/document_library/get_file?uuid=8874f4d5... [Vea la página 35]


"Según este informe, la mayoría de las empresas, en general, está reduciendo el porcentaje del bono anual dentro de la compensación total, mientras que está aumentando el salario base y el porcentaje diferido obligatorio, ligado al rendimiento en muchos casos. No obstante, una de las opciones más extendidas es un acuerdo de bonus-malus, en el que el bono anual se mantiene en reserva y puede reducirse en caso de pérdidas futuras. A raíz de la crisis financiera, sobre la que se considera que tiene parte de su origen en las prácticas remunerativas de los altos directivos del sector financiero, la industria financiera está prestando una mayor atención a la manera de medir y evaluar el desempeño, más allá de la subida del precio de las acciones."

http://imagenes.rbi.es/inese/BDSAM/enero10/bdsam1301.htm
Example sentence:

http://"Grimsey y Lewis (2007, 2): PPPs can be defined as arrangements whereby private ..... nismos que no sólo operen a través de sistemas de sanción (malus) sino también ..... que destacan el contrato de servicios y el acuerdo de concesión o franqu

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, María. Precisamente se trata de sanciones o penalizaciones. Es más, en otro párrafo se incluye una lista de factores conducentes a sanción. Gracias a todos."
24 mins

sistemas bonus malus

Something went wrong...
2 hrs

ajustes malus

http://www.treasury.gov.au/documents/2050/PDF/9_Corrs_Chambe...

[PDF]
Submission from Corrs, Chambers, Westgarth - The Clawback of ...
www.treasury.gov.au/documents/.../9_Corrs_Chambers_Westgart...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Companies should be required to detail their malus arrangement, and use of the ... “malus” arrangements and defines these terms as followsz'. Clawback A ...
Something went wrong...
23 hrs

(acuerdos relativos a) la segmentación/el aplazamiento (del pago) de primas

En el caso de las remuneraciones a directivos de banco, se les retendrían las primas/se segmentarían las primas/se aplazaría el pago de primas o incentivos a fin de evitar que lleven a cabo operaciones de alto riesgo a corto plazo (para ganar las primas o bonificaciones) y adquieran así una visión a largo plazo. Por ello, ***no es una penalización o sanción propiamente dicha (por mal rendimiento)*** sino una medida preventiva del riesgo a asumir " (en el texto, "risk-mitigating measures"...).

El "malus" aquí se referiría exactamente a esto (como indica el texto "duration of the deferral", es decir, "la duración del aplazamiento"...).

Si "malus" se traduce literalmente ("malus"), no quedaría claro el sentido...

Traducción propuesta:

"... lo que podría, por ejemplo, aplicarse a la naturaleza de los objetivos de rendimiento, (los acuerdos relativos a) la segmentación/aplazamiento (del pago) de primas, la estructura de gestión o la duración de dicho aplazamiento"

"In executive compensation, particularly at banks, bonus-malus refers to schemes where ***annual bonuses are held in escrow (do not immediately vest), and can be reduced retroactively (clawed back) in case of losses in future years***.
The intention is to align incentives better and encouraging a long-term view in directors, by discouraging the taking of risks which may yield short-term profits (and hence bonuses in early years) but with long-term losses (which, under a traditional bonus system, would not be penalized).
Such a system was proposed by Raghuram Rajan in January 2008.
Author Jim Collins proposed that executives be expected to buy stock with their own money (as was done at IBM in the 1990s) taking on both up-side rewards and down-side risk.
In November 2008, UBS AG announced a change to its executive compensation scheme implementing such a system, which it dubbed a "bonus-malus" system."

http://en.wikipedia.org/wiki/Bonus-malus

"El comité de supervisores bancarios europeos (CEBS, según sus siglas en inglés) ha concretado las medidas que propone a la Comisión Europea para evitar que los banqueros incurran en riesgos excesivos, muchas veces motivados por el cobro de primas a corto plazo.

Una de las medidas es ***segmentar el pago de bonificaciones*** difiriendo la transferencia de entre un 40% y un 60% de la prima hasta tres y cinco años después, según el riesgo adoptado.

La normativa, más dura que la habida hasta ahora en centros financieros como la City londinense, obliga a que al menos la mitad del pago inmediato sea en acciones u otros valores, mientras que el resto puede ser pagado en efectivo. E igual con el pago diferido.

Por ejemplo, si el 40% de una bonificación es pagada de inmediato, el banquero podrá recibir solo el 20% de todo el bono en efectivo nada más conocer los resultados de su operación."

http://www.elmundo.es/mundodinero/2010/10/08/economia/128655...


"CC.OO. SALUDA **EL APLAZAMIENTO DE PAGO DE BONUS** A DIRECTIVOS DE CAJA MADRID Y PIDE A
AGUIRRE QUE REDUZCA ALTOS CARGOS. EUROPA PRESS"

http://www.ccoomadrid.es/comunes/temp/recursos/14/doc34090.p...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search