Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
paper bag writer
Spanish translation:
Escritor de Bolsas de Papel
Added to glossary by
David Hollywood
Jan 8, 2007 02:34
18 yrs ago
1 viewer *
English term
paper bag writer
English to Spanish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
eso se traduce como escritor de bolsillo?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
Escritor de Bolsas de Papel
Paperbag Writer (Escritor de Bolsas de Papel). Traducción: (por Leandro Fanzone) ... Blow into this paper bag, Soplá esta bolsa de papel ...
www.seikilos.com.ar/Paperbag.html - 4k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-01-08 02:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
song by Radiohead
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-01-08 02:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
It was nice when it lasted but now it's gone
It was nice when it lasted but now it's gone
Blow into this paper bag
Take your armor off, you're not under attack
Take your armor off, you're not under attack
Come on, come on
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
They were honeybees on a blade of grass
Take your armor off, you're not under attack
Blow into this paper bag
Blow into this paper bag
www.seikilos.com.ar/Paperbag.html - 4k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-01-08 02:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
song by Radiohead
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-01-08 02:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
It was nice when it lasted but now it's gone
It was nice when it lasted but now it's gone
Blow into this paper bag
Take your armor off, you're not under attack
Take your armor off, you're not under attack
Come on, come on
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
Blow into this paper bag
Go home and stop grinning at everyone
They were honeybees on a blade of grass
Take your armor off, you're not under attack
Blow into this paper bag
Blow into this paper bag
Peer comment(s):
agree |
garci
23 mins
|
gracias garci :)
|
|
agree |
claudia16 (X)
: de bolsa de papel (en singular) si es que es posible una traduccón literal
1 hr
|
gracias claudia :)
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
4 hrs
|
gracias silviantonia :)
|
|
agree |
Gabi Ancarol (X)
: claro es un termino que ha hecho su aparicion como forma ironica y contrastante del famoso paperback writer (que se hizo famoso tambien gracias a los Beatles!!)
8 hrs
|
gracias Maria Gabriela :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
+3
8 mins
Paperback writer
¿No querrás decir Paperback writer?
Lo que es un escritor de literatura popular
Una suerte de escritor de lo que en inglés también se le llega a decir Pulp Fiction.
Lo que es un escritor de literatura popular
Una suerte de escritor de lo que en inglés también se le llega a decir Pulp Fiction.
Example sentence:
"Paperback Writer" is a song written by Paul McCartney and John Lennon and released by The Beatles
Peer comment(s):
agree |
claudia16 (X)
: si, es lo contrario a libros de tapa dura que son mas caros
50 mins
|
agree |
Patricia Baldwin
1 hr
|
agree |
Annissa 7ar
1 day 18 hrs
|
4 hrs
escritor en cartucho de papel
Otra posibilidad.
+1
9 hrs
escritor de poca monta/poco ambicioso/efímero
Estoy de acuerdo con María Gabriela - es un pun on paper back (Primeros Penguin books) y con Claudia - Radiohead lo "inventa"
dos ideas - (total guessing) uniendo lo anterior a la expresión "wet paper bag"
efímero o de
poca monta: no se publica algo escrito en un paper bag
poco ambicioso:alguien que escribe en un paper bag no pretende que su obra trascienda/ Then again, pure guessing.
dos ideas - (total guessing) uniendo lo anterior a la expresión "wet paper bag"
efímero o de
poca monta: no se publica algo escrito en un paper bag
poco ambicioso:alguien que escribe en un paper bag no pretende que su obra trascienda/ Then again, pure guessing.
Peer comment(s):
agree |
Ana Maria Garcia-Dominguez (X)
: Yo me decantaría por poca monta. Creo que "paper bag writer" intenta ser despectivo con respecto al trabajo del escritor.
23 hrs
|
Discussion