Glossary entry

English term or phrase:

There is more than one way to skin a cat

Spanish translation:

Existen varios medios para conseguir su propósito

Added to glossary by Terry Burgess
Jul 18, 2002 07:08
21 yrs ago
3 viewers *
English term

skin the cat

Non-PRO English to Spanish Other Journalism journalism
"This laborious process, while no doubt meant as a warning to the impudent students of democracy in Hannover, completely wrecked their production timetable, so that the weekly magazine always reached the newstands several days late. Perhaps those responsible thought there might be more than one way of skinning the cat?"

¿"censurarlos"?

Gracias a todos

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

Idea

Hola Leonardo,

Esta es una expresión que puede significar varias cosas, una de entre ellas sería "pedir dinero".

Te doy una página de referencia que expica el origen de la expresión y sus posibles significados.

Un saludo y buen trabajo :o)

http://www.quinion.com/words/qa/qa-mor1.htm

Mark Twain used your version in A Connecticut Yankee in King Arthur's Court in 1889: "she was wise, subtle, and knew more than one way to skin a cat", that is, more than one way to get what she wanted. An earlier appearance is in 'Way down East; or, Portraitures of Yankee Life by Seba Smith of about 1854: "This is a money digging world of ours; and, as it is said, 'there are more ways than one to skin a cat,' so are there more ways than one of digging for money". From the way he writes, the author clearly knew this to be a well-known existing proverbial saying. In fact, it is first recorded in John Ray's collection of English proverbs as far back as 1678.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 07:18:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción sería: \"ganar dinero\".

http://www.99waystoskinacat.com/

99 WAYS TO SKIN A CAT
- OR -
HOW TO REALLY MAKE MONEY ON THE INTERNET!


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 07:19:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción sería: \"ganar dinero\".

http://www.99waystoskinacat.com/

99 WAYS TO SKIN A CAT
- OR -
HOW TO REALLY MAKE MONEY ON THE INTERNET!
Peer comment(s):

agree Imma
46 mins
Gracias Imma :o)
agree Norberto Gimelfarb
10 hrs
Gracias Norberto :o)
agree LoreAC (X)
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Que asco! ¿Cómo decidir quién de los dos me ayudó más? Ver tu referencia Circe me encaminó a pensar en "varias maneras de hacer las cosas", que iba fenómeno en mi contexto. Y leer tu respuesta Terry, me lo confirmó. Muchas gracias a ambos."
+1
35 mins

hay muchas [o, mil] maneras de lograr un propósito

Hoooooola Leo!
Que gusto que me toque contestar una pregunta tuya:-)))

Literalmente traducido, significa "más de una manera de desollar [o despellejar, o pelar] a un gato. Este era un dicho favorito de mi papá.

En resumidas cuentas, quiere decir que hay muchas maneras [más que una] e lograr un propósito, una meta, etc.

Suerte Leo!
terry

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 07:47:10 (GMT)
--------------------------------------------------

PD:
Yo conozco la frase como: to skin \"a\" cat\" [artículo indefinido] y no \"the\" cat [definido].
t
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

agree Norberto Gimelfarb
10 hrs
Something went wrong...
1 day 12 hrs

Cada maestrillo tiene su librillo

Refrán por refrán
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search