Glossary entry (derived from question below)
English term
draw
que significa DRAW en este texto? ALguna sugerenica de su traducción??? o alguna definición que ayude a entender a qué se refiere???
Es parte de un contrato:
To the extent that with respect to any month the application of the foregoing provisions of this Article 3 result in the Employee's receiving less than $__________ in compensation for such month (the "Minimum Amount"), then the Employee shall be entitled to receive as a draw (the "Draw") against future compensation hereunder, ....
Muchas gracias!
3 +1 | adelanto | Ana Roca |
3 +4 | retiro | Cristián Bianchi-Bruna |
4 | extracción | Lucía Leszinsky |
May 4, 2008 12:28: Edward Tully changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
May 4, 2008 12:37: RichardDeegan changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
May 4, 2008 14:34: Edward Tully changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
May 5, 2008 11:27: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "DRAW" to "draw"
May 9, 2008 11:11: Ana Roca Created KOG entry
Proposed translations
adelanto
retiro
agree |
María T. Vargas
38 mins
|
thanks
|
|
agree |
Egmont
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Walter Landesman
4 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Nelida Kreer
7 hrs
|
thanks
|
extracción
Bilingual Legal Dictionary (Mazzucco and Maranghello):
DRAW:
(v) girar-librar-retirar dinero
to draw interests: (v) devengar interés/es
The noun 'devengo' exists in Spanish, but is not commonly used.
Hope this helps at least a little ;)
Good luck!
Something went wrong...