Glossary entry

English term or phrase:

when required due to

Spanish translation:

cuando así se requiera y por los siguientes motivos: /.. y cuando se deba a los siguientes motivos:

May 21, 2008 11:04
17 yrs ago
6 viewers *
English term

when required due to

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Through the Administrator, We will repair the Covered Product, at Our discretion, when required due to:
Es una garantía de un colchón.
Gracias
Change log

May 21, 2008 16:42: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

cuando así se requiera y por los siguientes motivos: /.. y cuando se deba a los siguientes motivos:

Quizás sería conveniente darle toda la vuelta a la frase:


A nuestra entera discreción y cuando así se requiera, repararemos el Producto Cubierto, siempre y cuando esta reparación se deba a uno de los siguientes motivos:
Peer comment(s):

agree David Girón Béjar : Estoy de acuerdo en que la reformulación ("darle la vuelta a la frase") hace que sea mucho más entendedora.
24 mins
Gracias David
agree MikeGarcia : Sí, sí, démosle la vuelta!!! (a la frase, obviamente....).-
40 mins
Gracias lindísimo!
agree Carolina Ruiz
3 hrs
Gracias Carolina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+5
9 mins

cuando se solicite, a causa de/por:

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-05-21 11:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

El "due to" se refiere a los posibles motivos que han provocado el desperfecto o daño que da lugar a la reclamación.

http://www.4warranty.com/Powertools.asp
(2) Coverage:

Through the Administrator, We will replace the Covered Product, at Our discretion, when required due to a mechanical or electrical breakdown, including those experienced during normal wear and tear. A mechanical or electrical breakdown caused by a direct result of a power surge is also covered. The Covered Product will be replaced with a two-party check payable to You and the Selling Retailer, equal to the purchase price of the Covered Product, excluding sales tax and shipping and handling. The check may be used to purchase the replacement of Your choice at any Selling Retailer location. You are responsible for any difference between the purchase price of Your replacement product and the original purchase price of the Covered Product. Any excess funds will be placed on a Selling Retailer gift card. The replacement credit is not redeemable for cash. The Covered Product must fail during normal usage. Any replacement product purchased with funds as a result of a claim being paid under the terms of this Agreement will require the purchase of a new Agreement.

Peer comment(s):

agree Catalina Martin (X)
0 min
Gracias, Catalina.
agree Carmen Schultz
14 mins
Gracias, Carmen.
agree Beatriz Pérez
52 mins
Gracias, Beatriz.
agree Adriana Rubinstein
1 hr
Gracias, Adriana.
agree Yamila Sosa
1 hr
Gracias, Yamila.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search