Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trust
Spanish translation:
fideicomiso
Added to glossary by
Luis Antonio de Larrauri
Jun 20, 2004 15:47
20 yrs ago
36 viewers *
English term
trust
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Insurance
it MaY happen that s Trust is the Owner and is a beneficiary for life insurance proceeds under this policy. and is authorized by the terms of the Trust instrument to purchase insurance on the life of the Insured's spouse. In this case, even if the SPPO (spouse's paid-up insurance purchase option) Rider states otherwise; the Trust may purchase the paid up life insurance. This purchase must be made In accordance with the provisions of the rider and as described in this endorsement The Company has the right to obtain a copy of the Trust instrument. ¿Podría ser un fondo fiduciario? Como ese Trust puede ser Titular (owner) y adqurir un seguro de vida liberado, es decir, ser sujeto de obligaciones y derechos, parece una persona jurídica. ¿Cómo se podrá traducir entonces? ¿Un fondo fiduciario podría "realizar" esas operaciones de compra? ¿Podría traducirse por "consorcio"? Muchas gracias de antemano
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | fideicomiso / fideicomisario | Xenia Wong |
4 | fideicomisario | Lillian van den Broeck |
4 | fideicomiso, compañía fiduciaria | mslang |
4 | Trust | margaret caulfield |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
fideicomiso / fideicomisario
Fideicomiso es el ente legal. Este puede transar, vender, comprar (es similar a una Sociedad). El fideicomisario, es la persona delegada para las transacciones. Esta puede ser la misma persona y a la vez ser el beneficiario.
Según tu escrito, no se si quieres la traducción de trues o trustee??
Suerte.
Según tu escrito, no se si quieres la traducción de trues o trustee??
Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por las explicaciones, es justo lo que quería."
7 mins
fideicomisario
se le llamaría al sujeto...
17 mins
fideicomiso, compañía fiduciaria
el trustee ... o fiduciario/fideicomisario es la persona
fuente: Wiley's Business Dictionary
suerte
fuente: Wiley's Business Dictionary
suerte
51 mins
Trust
Declined
Since you constantly repeat it with a capital, I have to think that it is the name of an insurance company.
Comment: "No, I use the capital because in English agreements they usually put terms that are going to be repeated after and are important for the agreement with a capital letter. Thank you very much any way."
Something went wrong...