Glossary entry

English term or phrase:

rely upon

Spanish translation:

ampararse en

Added to glossary by Mónica Algazi
Apr 5, 2011 22:06
13 yrs ago
73 viewers *
English term

rely upon on

English to Spanish Law/Patents Law (general) certificado notarial
Creo que no está bien expresado en inglés, ya que se trata de un documento redactado por un notario holandés. Transcribo:

"This statement may only be relied upon on the express condition that any issues of interpretation or liability there under, will be goberned by Dutch law and are subject to the terms and conditions of xxxxxxx"

¿Significa que solo se utilizará en caso de disputa?
Gracias anticipadas
Change log

Apr 10, 2011 12:26: Mónica Algazi Created KOG entry

Proposed translations

33 mins
Selected

ampararse en

Solo será posible ampararse en la presente declaración (si se cumple la condición expresa de que .../ a expresa condición de que ...)

(porque el "on" es parte de "on the express condition that..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me encanta. Muchas gracias."
+1
24 mins

será utilizado o se dependerá en solo si...

mi traduccion
Peer comment(s):

agree jude dabo
1 hr
thanks, Jude!!!!
Something went wrong...
2 hrs

ser basada / basarse en

Otra posibilidad.Suerte.
Something went wrong...
3 hrs

solo se podrá contar


"Solo se podrá contar con esta declaración bajo condición expresa de que cualquier asunto de interpretación o responsabilidad de la misma, esté regido por la Ley holandesa y sujeto a los términos y condiciones de xxxxxxx."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search