Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
check up with the department of execution
Spanish translation:
chequear/revisar con el departamento de ejecución
Added to glossary by
Alexander Zalba
May 18, 2012 13:28
11 yrs ago
1 viewer *
English term
check up with the department of execution
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Hola a todos. Les agradezco de antemano la colaboración. Se trata de un poder de representación y tengo dudas con esta frase , dice así:
I , the undersigned, XXXXX hereby authorize XXX to act on my behalf,..., to sign the contract...., to determine...., to address the offer.... , to check up with the department of execution and finance; to check up with any official department or court; to obtain permits from....
I , the undersigned, XXXXX hereby authorize XXX to act on my behalf,..., to sign the contract...., to determine...., to address the offer.... , to check up with the department of execution and finance; to check up with any official department or court; to obtain permits from....
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 20, 2012 16:26: Alexander Zalba Created KOG entry
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
chequear/revisar con el departamento de ejecución
Una posibilidad:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda. Buen día. "
1 hr
controlar / auditar
Yo, el abajo firmante _____ autorizo por este medio a ______, a acutar en mi lugar (o "realizar en mi nombre/ favor").... firmar el contrato ... determinar... ofertar... auditar con el departamento de ejecución y finanzas, para controlar con cualquier departamento oficial o corte; para obtener permisos de….
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia. Buen día. |
+1
1 hr
comprobar con el departamento ejecutivo
a falta de más contexto...
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia. Buen día. |
4 hrs
inquirir ante el departamento de ejecución
Check up en este contexto se refiere a inquirir, hace solicitudes, etc.
Note from asker:
Gracias por tu aporte. Buen día. |
9 hrs
hacer averiguaciones con el departamento de ejecución
(in this context, perhaps) check up = check with/in on (i.e., to look into the status of something)
It appears to be a non-standard (or perhaps non-native) use of the preposition "up." Variation in the use of prepositions in English (and in Spanish, to a lesser extent, perhaps) is common, and when you consider non-native varieties of the language (like those spoken in countries like Singapore, India and Nigeria, as well as here in the islands of Micronesia), this type of variation is even more common.
I hope this helps!
It appears to be a non-standard (or perhaps non-native) use of the preposition "up." Variation in the use of prepositions in English (and in Spanish, to a lesser extent, perhaps) is common, and when you consider non-native varieties of the language (like those spoken in countries like Singapore, India and Nigeria, as well as here in the islands of Micronesia), this type of variation is even more common.
I hope this helps!
Note from asker:
Muchas gracias por tu aporte. Buen día. |
Discussion