Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
county court office
Spanish translation:
secretaría judicial municipal/del condado
Added to glossary by
Silvia Montufo Urquízar (X)
Feb 25, 2005 10:09
20 yrs ago
95 viewers *
English term
county court office
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Deals with a civil claim in England.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
6 hrs
Selected
secretaría judicial municipal/del condado
Most of the time, "municipal" can be used to talk about a county facility/agency...but we are talking about England, so you may just want to leave it literal...
Without formally disagreeing with my colleague, it is definitely NOT "corte", unless you're talking about King Arthur's Court
Without formally disagreeing with my colleague, it is definitely NOT "corte", unless you're talking about King Arthur's Court
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
oficina de la corte del condado
OK
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-25 10:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
ó \"sala de la corte del condado\"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-25 10:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
ó \"sala de la corte del condado\"
+2
10 mins
tribunal del condado
suerte
+1
1 hr
ofina del tribunal del condado
O.K
Peer comment(s):
agree |
Margarita Palatnik (X)
: eso mismo
2 hrs
|
Gracias , Margarita!
|
Something went wrong...