Nov 10, 2008 07:44
15 yrs ago
2 viewers *
English term

substantia nigra pars reticulata

English to Spanish Medical Medical (general) Tratamiento del Parkinson.
Se trata de una región del cerebro. En todas partes me aparece sin traducir. ¿Por qué?. Gracias.
Change log

Nov 11, 2008 13:18: M. C. Filgueira changed "Field (specific)" from "Medical: Pharmaceuticals" to "Medical (general)"

Discussion

Yaotl Altan Nov 10, 2008:
Cambio de par. Aunque más que inglés, parece latín.

Proposed translations

7 hrs
Selected

substantia nigra pars reticulata

It's in Latin, so I don't think you necessarily have to translate it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I thik the same: it's in Latin, so I don't think I necessarily have to translate it. Thanks! "
+2
1 hr

porción reticular de la sustancia negra

mira la referencia
Peer comment(s):

agree Carlos Sorzano
2 hrs
agree Yaotl Altan
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search