Glossary entry

English term or phrase:

vented spike

Spanish translation:

punta ventilada/con ventilación/punzón perforador venteado

Added to glossary by Jorge Merino
Jun 5, 2013 00:21
11 yrs ago
13 viewers *
English term

vented spike

English to Spanish Medical Medical: Instruments
Estoy traduciendo un certificado de libre venta proveniente de Israel. Entre los productos que se detallan, están:

"Needleless transfer device
Vial adapter (with and without filters)
Vented vial adapter (with and without inline filter)
Swabable vial adapter
Vial connector
Swabable vial adapter with **vented spike**
Swabable vial adapter with xxx vented vial adapter"

Para "vented", he pensado en usar "con toma de aire" o "con entrada de aire". ¿Cómo se traduce "spike" aquí? En proz, encontré que en España parece que se le dice "punzón (perforador) con toma de aire". ¿Alguien sabrá cómo se le dice en Venezuela o algún otro país latinoamericano? Mi traducción es para Venezuela

No tengo más contexto, excepto el nombre de la compañía que fabrica estos productos.

Muchas gracias por sus sugerencias
Proposed translations (Spanish)
3 punta ventilada/con ventilación
Change log

Jun 12, 2013 18:14: Jorge Merino Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

punta ventilada/con ventilación

Se me ocurre...

Significa que el adaptador tiene un orifico para que entre el aire cuando se succiona la solución desde el frasco, así no es necesario inyectar presión desde la jeringa para obligar a que salga el líquido.

Saludos,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "El cliente me pidió que colocara "punzón perforador venteado". Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search