Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Emulsifiers
Spanish translation:
Emulsionantes
Added to glossary by
Rossana Triaca
Jun 26, 2002 19:35
22 yrs ago
3 viewers *
English term
Emulsifiers
Non-PRO
English to Spanish
Other
Wheat, rye, barley and oats are sometimes used to produce the following
ingredients or additives:
Brown rice syrup
Caramel color
Dextrins
Emulsifiers...
ingredients or additives:
Brown rice syrup
Caramel color
Dextrins
Emulsifiers...
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | emulsionadores | Ra91571 |
5 +3 | emulsificantes | Oso (X) |
5 | Sólo para agregar... | Rossana Triaca |
5 | emulsivo | Norberto Gimelfarb |
4 | emulsionadores, sustancias emultivas | Sery |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
emulsionadores
emulsionantes tambien
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
emulsionadores, sustancias emultivas
Simon & Schuster's
Sery
Sery
+3
2 mins
emulsificantes
Hola Eugenia,
Un ejemplo:
"Subfamilia Monoglicéridos... Su eficacia como emulsificantes w/oyo/w se debe en parte a la capacidad que poseen
de disminuir la tensión superficial entre el agua y distintos lípidos a ... "
www.abacovital.com/fichastecnicas/tensioactivos/noionicos/e... - 12k
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Un ejemplo:
"Subfamilia Monoglicéridos... Su eficacia como emulsificantes w/oyo/w se debe en parte a la capacidad que poseen
de disminuir la tensión superficial entre el agua y distintos lípidos a ... "
www.abacovital.com/fichastecnicas/tensioactivos/noionicos/e... - 12k
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Peer comment(s):
agree |
John Guzman
0 min
|
Muchas gracias John ¶:^))
|
|
agree |
Gloria Towle
: Este es el correcto. Nomás.
7 mins
|
Gracias Glo, ¡Saludos! ¶:^))
|
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
8 mins
|
Muchas gracias Fer ¶:^))
|
8 hrs
Sólo para agregar...
que la única palabra aceptada por la RAE es "emulsionante", no "emulsificante" ni "emulsionadores".
Alguien cambie el glosario...
Saludos,
Rossana
Alguien cambie el glosario...
Saludos,
Rossana
10 hrs
emulsivo
emulsivo: término dado por cantidad de diccionarios y que parece ser el más castizo, lo que no impide que «emulsionante» lo dé el DRAE. Tengo la impresión de que nadie ha mencionado «emulsivo». ¿Habrá caído en desuso?
Something went wrong...