Glossary entry

English term or phrase:

cowabunga!

Spanish translation:

¡coguabunga!

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Feb 22, 2003 16:00
21 yrs ago
10 viewers *
English term

cowabunga!

English to Spanish Other
Exclamación que imagino no tiene traducción, pero por si acaso. Aparece, como ya imaginaréis los que me habeis ayudado hoy, en las instrucciones de un juego juvenil.
Proposed translations (Spanish)
5 +4 coguabunga
4 +4 "vacachondo"
4 +1 ¡Al ataque!

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

coguabunga

A los niños les gusta aprender esta palabra japonesa. Es el grito de ataque de las Tortugas Ninja, tal como lo han escuchado siempre en la TV (en español).
"¡Coguabunga, Carme!"
HTH,
María Eugenia
Peer comment(s):

agree fbasag (X) : Solo un comentario...El término lo inventó el Jefe Thunderthud del "Howdy Doody" Show en los 60's y no tiene significado real. Apareció mucho en la serie Peanuts(Rabanitos). ¡Saludos!
18 mins
Ay... y yo que creía que sabía una palabra en japonés...
agree dawn39 (X) : de acuerdo con Fbasag y no cambiaría ni una letra. La pronunciación es perfecta. Un afectuoso saludo :D
48 mins
Gracias, Dawn. Besitos.
agree Egmont
18 hrs
agree cmk (X)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mira por donde esta vez mi hijo me podría haber resuelto el tema. Muchas gracias."
+4
1 min

"vacachondo"

No, no tiene traducción
Peer comment(s):

agree Maria-Jose Pastor : viene de los Teenage Mutant Turtles, una expresiion que siempre usan.
1 min
Gracias
agree Emanuela Corbetta (X) : cawabunga dudes!, it comes from the Teenage Mutant Nija Turtles: No translation for it
10 mins
Gracias
agree MariaLP
13 mins
Gracias
agree dawn39 (X) : funny "translation", indeed!"cow-abunga" = "vaca-chondo", jejeje. My daughter says it because she was a fan of those famous turtles:Michelangelo, Donatello, Leonardo and Raphael. Un cordial saludo, amigos :D
1 hr
Gracias
Something went wrong...
+1
16 mins

¡Al ataque!

o también: ¡A la carga!, o ¡Adelante!, etc... Estas son expresiones equivalentes en castellano.

Cowabunga is surfer slang. From the ref site:

Cowabunga:
(also "Kowabunga") A yell of excitement by a surfer (also see "Banzai").

Banzai:
A gung-ho type of yell given by surfers as they shoot the curl (also see "Cowabunga").

Saludos...
Peer comment(s):

agree dawn39 (X) : ¡exacto! ese es el sentido que según mi hija tiene esta expresión. Un cordial saludo :D
48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search