Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dispute resolution
Swedish translation:
tvistelösning
Added to glossary by
Sven Petersson
Jun 10, 2003 07:52
21 yrs ago
2 viewers *
English term
dispute resolution
English to Swedish
Law/Patents
Ett avtal: "Dispute Resolution: The parties agree that any dispute arising hereunder shall be resolved by arbitration administered by the American Arbitration Association in accordance with its Commercial Arbitration Rules governed by the state of Idaho, USA, and judgment on the award rendered by the arbitrator(s) may be entered in any court having jurisdiction thereof. In the event of a dispute, the Agreement is terminated."
Proposed translations
(Swedish)
5 | tvistelösning | Sven Petersson |
4 +3 | konfliktlösning | Mario Marcolin |
3 | lösande av tvist, förfarande i händelse av tvist | myrwad |
Proposed translations
16 mins
Selected
tvistelösning
Implicit in answer. See reference!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 08:54:11 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.konsumentverket.se/mallar/sv/artikel_datum.asp?ln...
http://www.konsumenteuropa.se/mallar/sv/artikel.asp?lngCateg...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 09:37:48 (GMT)
--------------------------------------------------
\"tvistelösning\" är advokatsvenska, \"konfliktlösning\" är talad svenska och nyhetsmediasvenska.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 08:54:11 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.konsumentverket.se/mallar/sv/artikel_datum.asp?ln...
http://www.konsumenteuropa.se/mallar/sv/artikel.asp?lngCateg...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 09:37:48 (GMT)
--------------------------------------------------
\"tvistelösning\" är advokatsvenska, \"konfliktlösning\" är talad svenska och nyhetsmediasvenska.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack! Jag tror att det blir bäst här."
18 mins
lösande av tvist, förfarande i händelse av tvist
Omskrivning som bör fungera lika bra som någon översättning av "resolution" (beslut, resolution, uttalande, föresats).
+3
19 mins
konfliktlösning
http://digitalid.postnet.se/pdf/CP-CPS-Roll-1.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 08:13:39 (GMT)
--------------------------------------------------
\"5.2 PROCEDURER FÖR KONFLIKTLÖSNING
Tvist i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom..\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 08:13:39 (GMT)
--------------------------------------------------
\"5.2 PROCEDURER FÖR KONFLIKTLÖSNING
Tvist i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom..\"
Peer comment(s):
agree |
myrwad
: Jag instämmer, konfliktlösning är bättre
2 mins
|
Tackar!
|
|
agree |
Lisa Frideborg Eddy (X)
23 mins
|
Tackar! -
|
|
neutral |
Sven Petersson
: Se ovan!
1 hr
|
Länge leve omskrivningarna. Som syns av mitt exempel kan man lösa tvister med konfliktlösning. PS Tvistelösning tycks vanligare i Norge/Noreg
|
|
agree |
Petra Johansson
3 hrs
|
Tackar!
|
Something went wrong...