Mar 10, 2004 06:07
20 yrs ago
English term
revealing
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Equally important to the trends in technology is a growing awareness among information designers that for many forms of information, graphics can be "more precise and revealing" than traditional text-based presentations (Tufte, 1983). The need to deal with increasingly large amounts of information has prompted designers to begin incorporating more graphical information into their applications. The success of these applications, along with wider availability of tools for creating graphical information, is sure to lead to more widespread use of information visualization.
试译:
与技术趋势同样重要的是,信息设计人员越来越意识到:对多种形式的信息而言,图形比传统的文本表示法“更准确、更具描述性(??)”。需要处理数量日益庞大的信息,这已促使设计人员开始把图形功能更强的信息集成到应用里面。这些应用的成功,加上创建图形信息的工具越来越广泛,势必会促成信息可视化的应用更为广泛。
试译:
与技术趋势同样重要的是,信息设计人员越来越意识到:对多种形式的信息而言,图形比传统的文本表示法“更准确、更具描述性(??)”。需要处理数量日益庞大的信息,这已促使设计人员开始把图形功能更强的信息集成到应用里面。这些应用的成功,加上创建图形信息的工具越来越广泛,势必会促成信息可视化的应用更为广泛。
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
更具表现力
更具表现力,即更能说明问题的细节
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
Something went wrong...