Mar 31, 2007 14:30
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Attached room

English to French Other Architecture House
The stairs are located in an attached room...

I can't find the French terms. Thanks.

Discussion

Ante Simunovic Mar 31, 2007:
une "annexe" ?

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

pièce adjacente

...
Peer comment(s):

agree Hebat-Allah El Ashmawy
18 mins
agree Roger McKeon
35 mins
agree wolmix
48 mins
neutral Tony M : Yes, but it really means 'adjoining', 'adjacent', or sometimes 'next' room; I'd like to know more about why the author specifically used 'attached' here?
2 hrs
the subject is not real estate but architecture... Google : 14400 hits, which is not a ref but does indicate the use of the word in this context...
agree Marie Gomes
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+4
10 mins

pièce mitoyenne / attenante

ce sont des termes utilisés en immobilier / hôtellerie / location / vente...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-31 15:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

on peut mettre tous les synonymes...
si on veut mettre le terme le plus répandu ce sera "pièce voisine" tout simplement

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-31 16:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

je confirme, sans vouloir polémiquer plus longtemps que pièce, chambre mitoyenne ou local mitoyen sont des termes utilisés et tout à fait corrects

La chambre de Mademoiselle Bernardine a une cloison mitoyenne avec la salle de bains (ROMAINS, Hommes bonne vol., 1932, p.43).

Une baie, percée dans le mur mitoyen entre les deux antichambres, avait réuni ces appartements en un seul (MARTIN DU G., Thib., Consult., 1928, p.1054)

Entre certaines parties d'appartements mitoyens, il n'existe qu'une mince cloison qui oblige à parler à mi-voix pour ne pas se faire entendre du voisin (Gds ensembles habit., 1963, p.27).

etc... ;-)))
Peer comment(s):

agree Jerome Elhaik
0 min
merci
agree Marie-Josée Labonté (X)
18 mins
merci
neutral Elisabeth Toda-v.Galen : José, je n'ai pas dit que le terme n'était pas utilisé, mais juste qu'il n'est pas utilisé dans le sens d'une pièce, uniquement de toute une maison... le terme est donc erroné ici
35 mins
si d'ailleurs on parle très souvent de maison mitoyenne
agree Roger McKeon
42 mins
merci
disagree Tony M : I'm sorry, but 'mitoyen' has the sense of 'jointly-owned', 'shared', or 'party', and as such, fits in the refs. you quote, but would be quite out of place in Asker's context
2 hrs
vous en oubliez : adjacent, attenant, bordier, commun, contigu, intermédiaire, jouxtant, médial, médian, moyen, voisin, proche...
agree Marie Gomes : oui à attenante
3 hrs
merci
agree Lidija Lazic : je pense aussi à attenante.
5 hrs
merci
Something went wrong...
1 hr

pièce contiguë /avoisinante

une autre possibilité
Something went wrong...
-1
2 hrs

pièce communicante

It all depends how the word 'attached' is being used in context; it is not a very common word to use in this way, so it would be as well to look into it a bit carefully. If we talk about an 'attached garage', it would certainly be 'attenant'; but of course, that might or might not be internally communicating.

But the fact that this is a staircase rather tends to imply that the room would indeed be 'communicating', as well as merely 'adjacent' — what is a puzzle is to know why they said this at all, and why they chose to use the particular word 'attached' — I can't help wondering if they don't mean it in the sense of 'added-on', i.e. 'attached afterwards' — hence, perhaps, 'pièce rajoutée'? (I hesitate to suggest 'rapportée'!)

So I think you need to try and analyse a bit more cloesly what they are actually trying to say here, and adjust your translation accordingly.
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : not the meaning here, attenante, adjacente
12 hrs
I don't think we have enough context to be dogmatic about that, Gilles; the context we do have is slightly ambiguous; neither 'adjoining' nor 'adjacent' NECESSARILY means exactly the same as 'attached', depending on how the EN is being used here
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search