Glossary entry

English term or phrase:

meld

French translation:

moulure

Added to glossary by Jean-Luc Crucifix
Sep 18, 2001 12:10
23 yrs ago
English term

melds

English to French Law/Patents
"The Court may order that the infringing copies, their packaging, stencils, negatives, plates, *melds* or other means, which were instrumental to the infringement, be destroyed or altered"

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

"moulures"

VERB: Inflected forms: melded, melding, melds

TRANSITIVE VERB: To cause to merge: “a professional position that seemed to meld all his training” (Art Jahnke).
INTRANSITIVE VERB: To become merged.
NOUN: A blend or merger: “a meld of diverse ethnic stocks” (Kenneth L. Woodward).

ETYMOLOGY: Perhaps blend of melt and weld.

The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.

It seams that the list is one of things serving to copy or reproduce. In this context "moulures" as copies used to reproduces more copies looks appropiate.
Peer comment(s):

agree JH Trads : c est certainement le bon mot
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
15 mins

annonces

meld: vient de l'allemand melden, annoncer. Normalement, on utilise ce terme aux jeux de cartes, quand on annonce une carte ou une combinaison de cartes.

Dans ce contexte, je ne vois vraiment rien d'autre.

Something went wrong...
15 mins

mélanges, préparations

meld: blend, mixture (1954)
Something went wrong...
1 hr

amalgamations

Je pense qu'il y a l'idée que le document plagié ait pu être inséré dans d'autres. Le document intégral est détruit; le document fusionné/amalgamé est "altered"

meld: to merge, blend

De là:
amalgame, amalgamation (assemblage, réunion)
fusion, fusionnement
refonte

Désolée de n'être davantage catégorique... Mais c'est une piste.
Reference:

Lexis

Something went wrong...
2 hrs

matrice (de caractère)

the text is talking about negatives, plates etc. which are all used in a printing shop and they were used in this case to print the infringing copies
meld Typ. = mold = "matrice (de caractère)"
Something went wrong...
3 hrs

maquettes

Shouldn't "copies used to reproduces more copies" be "moutures" instead of "moulures"?

J'ai beau chercher, je ne trouve aucun sens à "moulure" qui ne soit pas rattaché à l'industrie du bois, à l'architecture ou à l'électricité...

Pour reprendre l'idée de Rita sur les supports à la reproduction, "maquettes" me semblerait assez pertinent.

"moulure"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search