Glossary entry (derived from question below)
Nov 11, 2001 08:57
22 yrs ago
English term
bar
English to German
Bus/Financial
business report (financial accounting)
Examples in text:
The credit check at the shipment stage is an alert rather than a bar requiring release.
Consideration and release of customer orders/shipments where over credit limit. There is no automatic system bar. (system bar?)
System automatically alerts re shipments to customers where insufficient credit limit available (but does not bar them)
Examples in text:
The credit check at the shipment stage is an alert rather than a bar requiring release.
Consideration and release of customer orders/shipments where over credit limit. There is no automatic system bar. (system bar?)
System automatically alerts re shipments to customers where insufficient credit limit available (but does not bar them)
Proposed translations
(German)
4 +1 | ...continued: | Sandra Schlatter |
4 +2 | (eine) Sperre | Sandra Schlatter |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
...continued:
You can also put "Systemsperre" and "sperren" further ahead in the text and thus stay consistent in the terminology.
Sorry about the answer in installments, I'm trying to concentrate with two toddlers-from-hell around... :-)
Sorry about the answer in installments, I'm trying to concentrate with two toddlers-from-hell around... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sandra, thank you so much! Have fun with your little rascals :)"
+2
3 mins
(eine) Sperre
bar = block in this context
alternative: Blockierung
...but Sperre is my favourite
alternative: Blockierung
...but Sperre is my favourite
Reference:
Something went wrong...