02:24 Oct 21, 2002 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial / banking, bank training | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ralf Lemster Germany Local time: 09:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Kundenbesuche / Besuchsprogramm |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Kundenbesuche / Besuchsprogramm Explanation: Not necessarily a marketing tool, given the context - more on-the-ground research into customers' circumstances. (Ever since the FlowTex affair, banks have been even more cautious not just to believe what they're being told by their customers...) There isn't a single term for this; alternatively you could use "Besuchsbericht". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|