Glossary entry

English term or phrase:

raster image processor (RIP)

German translation:

Raster Image Processor (RIP)

Added to glossary by Steffen Walter
Apr 30, 2008 19:24
16 yrs ago
English term

class RIP

English to German Tech/Engineering Printing & Publishing Printer control systems
Immer noch der Text über Drucker. Jetzt bin ich bei den Kontrollsystemen angekommen. Hier eine Liste der Teile:

Four *RIP* controllers in each print engine
One robust (Firmenname) *class RIP* for each color
Dual Core processors with 8GB RAM drive each *RIP*

Im Text wurde RIP als Verb beibehalten. Hier erscheint es jetzt als Substantiv. Meine Frage - der, die oder das RIP, bleibt es RIP oder wird es zu RIPPER? Ich habe beim Googlen CD-RIPPER gefunden. Und last but not least wie verbinde ich denn *class RIP*?

An manchen Tagen möchte ich zu Buntstiften zurückkehren!
Proposed translations (German)
5 +1 RIP oder Raster Image Processor
2 das RIP software (programm)
Change log

May 1, 2008 10:36: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Printer controll systems" to "Printer control systems"

May 1, 2008 10:37: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Energy / Power Generation" to "Printing & Publishing"

May 2, 2008 07:48: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/135190">Hildegard Klein-Bodenheimer (X)'s</a> old entry - "class RIP"" to ""RIP oder Raster Image Processor""

Discussion

Uta Kappler Apr 30, 2008:
RIP bleibt English. "class" im angefragten Begriff könnte vergleichend gemeint sein ("Firmenname" hat vermutlich ein Referenzprodukt auf diesem Gebiet). Es ist "der RIP" (raster image processor).
Ingeborg Gowans (X) Apr 30, 2008:
http://desktoppub.about.com/cs/rip/a/rip.htmI hear you! the only thing I can offer is raster image processing, but no German term (yet)

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

RIP oder Raster Image Processor

Ich stimme Ute zu, das ist vergleichend gemeint. Siehe Beispiel.
Und: "Der" RIP; männlich
Ausserdem, Hildegard: Control ist nicht Kontrolle, es geht hier um die Steuerungssoftware.

RIPPER würde ich vermeiden :-))
Example sentence:

Ein RIP der Linotronic-Leistungsklasse...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Wolfgang. Am Ende hat es dann alles gepasst. : - )"
40 mins

das RIP software (programm)

http://www.smp-sign-systems.com/produkte/Software_fuer_grafi...
scheint so übernommen zu werden, bin aber keine "Fachfrau" in dem Gebiet; vielleicht hilft das ein bisschen weiter?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search