Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
vesting
Italian translation:
periodo di maturazione
Added to glossary by
Francesco D'Arcangeli
Mar 8, 2011 16:52
13 yrs ago
8 viewers *
English term
vesting
English to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
options
Da un testo che descrive modifiche ad un patto di sindacato:
"the Shareholders' Agreement the Lead Investor hereby confirms and undertakes not to utilise its Option during the five year vesting period (as set out in clause 17.3) upon your retirement from the Group given that such retirement takes place at the normal retirement age according to relevant laws or employment agreement."
La clausola 17.3 recita:
"17.3 Vesting
The Managers' Sweet Equity transferred pursuant to Clause 17.1(iv) above shall vest as follows (timing as from the date of their respective investment):
Up to 12 months 0 per cent.
1 year + 1 day 20 per cent.
2 years + 1 day 40 per cent.
3 years + 1 day 60 per cent.
4 years + 1 day 80 per cent
5 years + 1 day 100 percent."
"the Shareholders' Agreement the Lead Investor hereby confirms and undertakes not to utilise its Option during the five year vesting period (as set out in clause 17.3) upon your retirement from the Group given that such retirement takes place at the normal retirement age according to relevant laws or employment agreement."
La clausola 17.3 recita:
"17.3 Vesting
The Managers' Sweet Equity transferred pursuant to Clause 17.1(iv) above shall vest as follows (timing as from the date of their respective investment):
Up to 12 months 0 per cent.
1 year + 1 day 20 per cent.
2 years + 1 day 40 per cent.
3 years + 1 day 60 per cent.
4 years + 1 day 80 per cent
5 years + 1 day 100 percent."
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | periodo di maturazione | Francesco Badolato |
3 | conferimento | Donatella Semproni |
Proposed translations
+2
10 mins
English term (edited):
vesting
Selected
periodo di maturazione
Vesting period= periodo di maturazione
http://books.google.it/books?id=HqeU9ly0wmAC&pg=PA58&lpg=PA5...
Il vesting period ovvero periodo di maturazione è il lasso di tempo, previsto nei piani di stock option, durante il quale l’opzione non è esercitabile.
Nel caso in cui il piano di assegnazione delle stock options preveda che l’assegnatario non possa esercitare il proprio diritto finché non sia trascorso un determinato periodo (c.d. vesting period ovvero periodo di maturazione),
http://www.caf.acli.it/news/news/stock-option-e-modulo-rw.ht...
periodo in cui l'assegnatario
non può esercitare
il proprio diritto (vesting period)
le azioni e/o le opzioni
non vanno dichiarate se non al
termine di questo periodo.
http://www.fiscooggi.it/files/u6/rassegnastampa/04.pdf
http://books.google.it/books?id=HqeU9ly0wmAC&pg=PA58&lpg=PA5...
Il vesting period ovvero periodo di maturazione è il lasso di tempo, previsto nei piani di stock option, durante il quale l’opzione non è esercitabile.
Nel caso in cui il piano di assegnazione delle stock options preveda che l’assegnatario non possa esercitare il proprio diritto finché non sia trascorso un determinato periodo (c.d. vesting period ovvero periodo di maturazione),
http://www.caf.acli.it/news/news/stock-option-e-modulo-rw.ht...
periodo in cui l'assegnatario
non può esercitare
il proprio diritto (vesting period)
le azioni e/o le opzioni
non vanno dichiarate se non al
termine di questo periodo.
http://www.fiscooggi.it/files/u6/rassegnastampa/04.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!"
13 mins
conferimento
potrebbe essere il conferimento di azioni ordinarie in base ad opzioni, vedi qui se in base al rimanente del tuo contesto ti sembra giusto:
http://it.wikipedia.org/wiki/Stock_option
http://it.wikipedia.org/wiki/Stock_option
Something went wrong...