Glossary entry

English term or phrase:

liner

Italian translation:

sacchetto

Dec 6, 2001 13:27
22 yrs ago
2 viewers *
English term

liner

English to Italian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Chemistry
Si tratta di una sorta di guaina (o roba del genere) in cui vengono messi sostyanze chimiche, fertilizzanti, etc
Proposed translations (Italian)
3 liner/strato di contenimento

Proposed translations

7 hrs
Selected

liner/strato di contenimento

Ho trovato questi termini usati in materia di bonifica, quando si tratta di una "pellicola" che si installa per contenere eventuali percolazioni di sostanze pericolose. Non so se questa terminologia sia idonea anche al tuo contesto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho risolta la faccenda a modo mio. Nel caso in questione, si trattava di un sacchetto di polietilene in cui viene messo il materiale il fertilizzante; tale sacchetto di polietilene viene quindi messo dentro un bidone. Il termine che proponi tu va bene per il "telo" che si usa per isolare l'acqua contenuta in un laghetto artificiale dal terreno sottostante. Ho trovato riferimenti a tal proposito su siti americani. Comenque, grazie! febo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search