KudoZ question not available

Italian translation: riscossione di pagamenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:account collection
Italian translation:riscossione di pagamenti
Entered by: Sara Pisano

14:48 Sep 6, 2006
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: account collection
"Your use of the Services is subject to all applicable local, state, national and international laws and regulations (including without limitation those governing _account collection_, export control, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising)."

Siccome i servizi di cui si parla sono subordinati alla creazione di un account sul sito del fornitore, il mio dubbio è se questo "account" si riferisce all'account del sito o se l'espressione indica la raccolta dei dati del proprio conto (tipo numero di carta di credito ecc).

Scusate, non credo di essermi spiegata bene perché sono un po' fusa, ma vi sarei grata di un parere...........

Grazie in anticipo! ;)

Sara
Sara Pisano
Italy
riscossione di pagamenti
Explanation:
De Franchis sotto

account = .....Ai sensi dell'Art 9-106 dell'UCC, "account" indica, tra l'altro, qualsiasi diritto al pagamento per merci vendute o date in locazione, ovvero per servizi resi, che non sia comprovato da un atto scritto.

nel tuo caso si parla di leggi e normative quindi direi (inclusa la mormativa ... sulla riscossione dei pagamenti, sul contollo dell'esportazione, sulla tutela del consumatore etc.
Selected response from:

doba (X)
United Kingdom
Local time: 23:07
Grading comment
grazie a entrambi....la risposta di Doba si avvicinava maggiormente al mio contesto....buona serata!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2recupero crediti
Vittorio Preite
3 +3riscossione di pagamenti
doba (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
recupero crediti


Explanation:
..

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 23:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana UK
34 mins

agree  Alessandro di Francia (X)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
riscossione di pagamenti


Explanation:
De Franchis sotto

account = .....Ai sensi dell'Art 9-106 dell'UCC, "account" indica, tra l'altro, qualsiasi diritto al pagamento per merci vendute o date in locazione, ovvero per servizi resi, che non sia comprovato da un atto scritto.

nel tuo caso si parla di leggi e normative quindi direi (inclusa la mormativa ... sulla riscossione dei pagamenti, sul contollo dell'esportazione, sulla tutela del consumatore etc.

doba (X)
United Kingdom
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 210
Grading comment
grazie a entrambi....la risposta di Doba si avvicinava maggiormente al mio contesto....buona serata!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transparx
7 mins
  -> Grazie Transparx

agree  Ambra Gostoli
53 mins
  -> Grazie Ambra

agree  Marilina Vanuzzi
15 hrs
  -> Grazie Marilina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search