Glossary entry

English term or phrase:

for Master and Registrar

Italian translation:

per il Cancelliere Capo

Added to glossary by Massimo D'Onofrio
Oct 11, 2006 10:48
17 yrs ago
8 viewers *
English term

for Master and Registrar

English to Italian Law/Patents Law (general)
He is part of the Mauritius Supreme Court.

The signature is written as following:

BY THE COURT

(Sd) N. Last-Name

for Master and Registrar
Proposed translations (Italian)
3 +1 per il Cancelliere Capo

Discussion

Massimo D'Onofrio (asker) Oct 11, 2006:
grazie a tutti. max ;-)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

per il Cancelliere Capo

All'arrivo a Mauritius le parti si recheranno presso il responsabile
del Civil Status Office con i loro documenti originali e i passaporti. Dopo
la verifica di questi, verrà rilasciato loro il certificato di non residenza
e non cittadinanza; potrà altresì esser loro richiesta una dichiarazione
giurata resa dinanzi al ***"Cancelliere Capo"*** della Corte Suprema.

The application shall be subscribed in Mauritius, in the presence of a Judge or the ***Master and Registrar*** of the Supreme Court or a District Magistrate.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-11 12:35:26 GMT)
--------------------------------------------------

Garzanti:


registrar s.
1 segretario; cancelliere; archivista



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-10-11 16:23:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Massimo!
Peer comment(s):

agree Donatella Talpo : d'accordissimo ma anche solo Cancelliere
4 mins
Grazie talpo!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfetto, grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search