Sep 12, 2000 09:40
24 yrs ago
English term

much love

Non-PRO English to Italian Marketing
At the end of a greeting card

Proposed translations

5 mins
Selected

un abbraccio

Most Italians I know use this. It actually means "hugs" -- akin to our "hugs and kisses". A direct translation would be "con tanto affetto", but it comes off a bit cold. "Con tanto amore" isn't used as far as I've ever seen..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very thorough answer. Many thanks. Frank Carbone"
22 mins

Con affetto

Just another possibility. It means Affectionally.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search