Mar 13, 2004 13:02
20 yrs ago
English term

taggarts

English to Italian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) adhesive
Nella descrizione di un collante per pavimenti "contains no visible taggarts". Grazie
Proposed translations (Italian)
3 Marcatori? (Vedere sotto)

Proposed translations

13 hrs
English term (edited): taggarts (forse "taggants"?)
Selected

Marcatori? (Vedere sotto)

Salve - non trovo "taggart" da nessuna parte e mio suocero (inglese) che fa il muratore non l'ha mai sentito.

Non e` per caso "taggants"??

Perche' in www.dictionary.com ho trovato:

"1 entry found for taggant (n.)
Any of various substances, such as microscopic pieces of multilayered colored plastic, added to a product to indicate its source of manufacture: added taggants to explosives to deter terrorism. "

...in parole semplici, una sostanza (per esempio specifiche particelle / additivi chimici) che ha lo scopo di "etichettare" il prodotto, e permettere l'analisi della provenienza di tale prodotto.

Se e` questo il termine, tradurrei con "sostanze identificanti / identificatrici / evidenziatrici / indicatrici / segnalatrici"
o anche "marcatori / additivi / identificatori / evidenziatori / indicatori / segnalatori"...
(da scegliersi il termine che ha piu` senso nel contesto)

Spero che aiuti - saluti, Michela
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Michela, credo proprio che sia cosí!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search