Aug 20, 2001 01:35
23 yrs ago
3 viewers *
English term
drivetrains
English to Italian
Other
"XXX offers multiple drivetrains and powertrains..."
Potrebbe essere qualcosa tipo: "vari tipi di trazioni"?
Potrebbe essere qualcosa tipo: "vari tipi di trazioni"?
Proposed translations
(Italian)
0 | configurazioni di trazione e catene cinematiche | ACCENT TRANSL |
0 | trasmissione e trazione | gianfranco |
Proposed translations
33 mins
Selected
configurazioni di trazione e catene cinematiche
Io credo che qui l'autore del testo abbia fatto un po' di confusione. Di queste catene cinematiche ne ho tradotte a valanghe e, in effetti, la catena cinematica abbraccia tutti gli organi di azionamento e trazione, dal motore al differenziale (oppure ai riduttori ai mozzi, nei casi in cui esistono). Evidentemente con drivetrains voleva intendere solo la configurazione di trazione (2x4, 4x4, ecc.), insomma quante sono le ruote motrici sul totale. Se poi qui si parla di un autocarro la cosa si complica, perché subentra in certi casi anche il terzo asse e via dicendo. Non so quanto specifico sia il contesto. Se si tratta di un articolo giornalistico potresti anche generalizzare e scrivere semplicemente "trazioni e motorizzazioni".
Roberto
Roberto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
25 mins
trasmissione e trazione
drivetrain e' stato investigato in passato, trovi una possibile soluzione nel glossario (cerca 'drivetrain'), dove il termine e' stato studiato e ricercato.
Da vari siti e contesti credo di capire che powertrain significhi 'trazione'
Non l'ho trovato specificamente tradotto nei miei diz. tecnici.
Da vari siti e contesti credo di capire che powertrain significhi 'trazione'
Non l'ho trovato specificamente tradotto nei miei diz. tecnici.
Something went wrong...