May 30, 2001 16:44
22 yrs ago
English term
mayhem
Non-PRO
English to Japanese
Other
mayhem
Proposed translations
(Japanese)
0 | Mayhem | Pro-Japanese |
0 | please explain! | pds |
0 | mechakucha | Amy Kasuga |
Proposed translations
3 hrs
Mayhem
Mayhem in Japanese can be rendered in a few different ways:
傷害(しょうがい)shougai - injury, casualty
暴力(ぼうりょく)bouryoku - violence
騒乱(そうらん)souran - disturbance, riot
中傷(ちゅうしょう)chushou - slander, libel, defamation
Hope that helps.
傷害(しょうがい)shougai - injury, casualty
暴力(ぼうりょく)bouryoku - violence
騒乱(そうらん)souran - disturbance, riot
中傷(ちゅうしょう)chushou - slander, libel, defamation
Hope that helps.
1 day 7 hrs
please explain!
Anthony,
It might help if you'd give us a context.
It might help if you'd give us a context.
4 days
mechakucha
This word means "without order or organization, chaotic"
If you want to translate "It was total mayhem" into Japanese, I would say "Sono koto was mechakucha datta nee"
If you want to translate "It was total mayhem" into Japanese, I would say "Sono koto was mechakucha datta nee"
Something went wrong...