injected moulded seats

Polish translation: siedzenia formowane wtryskowo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:injected moulded seats
Polish translation:siedzenia formowane wtryskowo
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:56 Feb 1, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general)
English term or phrase: injected moulded seats
Opis huśtawki dla dzieci.
Wiem, że chodzi o siedzenie produkowane przez wtryskarkę, ale nie wiem, jak to ująć, żeby nie było zbyt technicznie w tym akurat opisie.
Injected moulded seats for extra durability
Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 18:38
siedzenia formowane wtryskowo
Explanation:
Baza siedzenia jest formowana wtryskowo z wytrzymałego tworzywa odpornego na uderzenie oraz zabezpieczona ramą aluminiową. Taka hybrydowa konstrukcja zapewnia maksymalną wytrzymałość podczas intensywnego użytkowania. Fotele do łodzi VA są dostępne w szerokim wachlarzu materiałów i kolorów.
https://www.va-varuste.fi/pl/products_pl/boatseats_pl/
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:38
Grading comment
Dziękuję, Frank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1siedzenia formowane wtryskowo
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
siedzenia formowane wtryskowo


Explanation:
Baza siedzenia jest formowana wtryskowo z wytrzymałego tworzywa odpornego na uderzenie oraz zabezpieczona ramą aluminiową. Taka hybrydowa konstrukcja zapewnia maksymalną wytrzymałość podczas intensywnego użytkowania. Fotele do łodzi VA są dostępne w szerokim wachlarzu materiałów i kolorów.
https://www.va-varuste.fi/pl/products_pl/boatseats_pl/

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1227
Grading comment
Dziękuję, Frank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: Tego nie da się powiedzieć nietechnicznie. ;-)
25 mins
  -> Dziękuję Andrzeju. Tak jest nawet lepiej w celach marketingowych. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search