Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discrete
Serbo-Croat translation:
izolovan, odvojen
Added to glossary by
Mira Stepanovic
Jul 13, 2008 07:20
16 yrs ago
English term
discrete
English to Serbo-Croat
Bus/Financial
Finance (general)
Based on the results of the preceding analyses, a forecast of future unlevered Free Cash Flow is made for a discreate forecast period (usually between 5 to 10 years). Unlevered Free Cash Flow is defined as:
EBIT; plus
Depreciation and other non-cash charges; minus
Notional EBIT taxes, capital expenditure, change in working capital requirements and other operational use of cash
EBIT; plus
Depreciation and other non-cash charges; minus
Notional EBIT taxes, capital expenditure, change in working capital requirements and other operational use of cash
Proposed translations
(Serbo-Croat)
4 +3 | izolovan, odvojen | Mira Stepanovic |
5 | određeni | Speakering (X) |
Change log
Jul 18, 2008 06:33: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28250">Bogdan Petrovic's</a> old entry - "discreate"" to ""izolovan, odvojen""
Jul 19, 2008 21:25: Mira Stepanovic changed "Term asked" from "discreate" to "discrete"
Proposed translations
+3
30 mins
Selected
izolovan, odvojen
ref. Benson
mada bi po meni možda bilo najbolje da se ovde napiše 'za određeni period (obično od 5 - 10 godina)'
http://www.thefreedictionary.com/discrete
1. Constituting a separate thing.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-07-13 07:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
Samo da dodam, mislim da je u pitanju typo, da treba 'descrete' umesto 'discreate'; ovo drugo nema smisla u datom kontekstu
mada bi po meni možda bilo najbolje da se ovde napiše 'za određeni period (obično od 5 - 10 godina)'
http://www.thefreedictionary.com/discrete
1. Constituting a separate thing.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-07-13 07:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
Samo da dodam, mislim da je u pitanju typo, da treba 'descrete' umesto 'discreate'; ovo drugo nema smisla u datom kontekstu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
8 hrs
English term (edited):
discreate
određeni
i think so.
Something went wrong...